La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57240 Chansons - 112208 Membres - 271371 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Electron Blue de REM


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Electron Blue

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - REM


Plus de photos !
Toutes les chansons de REM

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de REM

Album - Around The Sun (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Around The Sun (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Electron Blue

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Electron Blue (L'éléctron Bleu)
 
You're on your ear, the ocean's near    Tu es sur ton oreille, l'océan est proche
The light has started to fade    La lumière a commencé à se faner
Your high is timed, you found the climb    Ta hauteur est mesurée, tu as trouvé la montée
It's hard to focus on more than what's in front of you    Il est difficile de se concentrer sur plus de choses que celles qu'il y a devant toi
Electron Blue    Eléctron bleu
Adventure rings with a page and    Les anneaux d'aventure avec une page et
When it dawns on you,    Quand il descend vers toi,
It singes blue    Il chante bleu
Your buzz beginning to wane.    Ton bourdonnement commence à faiblir.
 
Adventure has laid its claim on you    L'aventure a étendue sa réclamation sur toi
It's all you want to do.    C'est tout ce que tu veux faire.
You    Toi
You know where to run    Tu sais où courrir
You run Electron Blue.    Tu cours Eléctron Bleu.
 
And who am I ?    Et qui suis-je ?
I'm just a guy    Je suis juste un type
I've got a story like everyone    J'ai une histoire comme tout le monde
But in your eyes    Mais dans tes yeux
You looked surprised    Tu paraissais surpris
And didn't know where to run    Et ne savait pas ou courrir
I looked to her    Je la regardait
She's found the cure    Elle a trouvé un traitement
Her future's already begun    Son futur a déjà commencé
 
Tomorrow's gaining speed on you    Demain gange du temps sur toi
It's all you want to do    C'est tout ce que tu veux faire
You    Toi
You know where to run    Tu sais où courrir
You run Electron Blue    Tu cours Eléctron Bleu.
You    Toi
You know where to run    Tu sais où courrir
You run electron blue    Tu cours éléctron bleu.
 
So bide your time    Attends ainsi ton heure
You'll feel the climb    Tu sentiras la montée
Your high it builds like a lightning storm    Ta hauteur se construit comme la foudre dans un tempête
It sings like pearls    Elle chante comme des perles
You know that girl    Tu connais cette fille-là
And no one is any the wiser    Et personne n'est plus sage
So as if on cue... . .    Ainsi, c'est comme ça que l'on choisit
Electron Blue    Eléctron bleu
 
Tomorrow's gaining speed on you    Le lendemain gagne de la vitesse sur toi
It's all you want to do    C'est tout ce que tu veux faire
You    Toi
You know where to run    Tu sais où courrir
You run, Electron Blue    Tu cours Eléctron Bleu.
You    Toi
You know where to run    Tu sais où courrir
You run, Electron Blue    Tu cours Eléctron Bleu.
You    Toi
You know where to run    Tu sais où courrir
You run, Electron Blue    Tu cours Eléctron Bleu.

Réalisée par : Miss Brightside
Vue 22 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 6 avril 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Bliss jeudi 7 avril 2005 - 21h10 - il y a 1551 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c'est ben vrai !!!sourire
Top Partenaires - Paroles de Chansons - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Destination Rock - Poésie d'Amour - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Poèmes poème

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons