La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59233 Chansons - 114471 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Sara de Bob Dylan


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Sara

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Bob Dylan


Plus de photos !
Toutes les chansons de Bob Dylan

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Bob Dylan

Album - Desire (1976)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Desire (1976)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Sara

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Sara (Sara)
 
I laid on a dune I looked at the sky    Couché sur une dune, à regarder le ciel
When the children were babies and played on the beach    Les enfants jouaient sur la plage
You came up behind me, I saw you go by    Tu m'avais suivi et je t'ai vue passer
You were always so close and still within reach.    Tu m'étais toujours proche et encore accessible
 
Sara, Sara    Sara, Sara
Whatever made you want to change your mind    Pourquoi est-ce que tu as changé d'attitude ?
Sara, Sara    Sara, Sara
So easy to look at, so hard to define.    Si simple à regarder, si difficile à cerner
 
I can still see them playing with their pails in the sand    Je les revois avec leurs seaux jouer avec le sable
They run to the water their buckets to fill    Ils allaient en courant à l'eau pour les remplir
I can still see the shells falling out of their hands    Je revois les coquillages leur tomber des mains
As they follow each other back up the hill.    Quand ils remontaient sur la colline en file indienne.
 
Sara, Sara    Sara, Sara
Sweet virgin angel, sweet love of my life    Doux ange de la vierge, amour pour la vie,
Sara, Sara    Sara, Sara
Radiant jewel, mystical wife.    Joyau éclatant, épouse mystique
 
Sleeping in the woods by a fire in the night    On dormait dans les bois près d'un feu de camp
Drinking white rum in a Portugal bar    On buvait du rhum blanc au bar portugais
Them playing leapfrog and hearing about Snow White    Ils jouaient à saute-mouton, ils écoutaient Blanche Neige
You in the marketplace in Savanna-la-Mar.    Toi sur la place du marché à Savanna-la-Mar.
 
Sara, Sara    Sara, Sara
It's all so clear, I could never forget    Tout est si clair jamais je n'oublierai
Sara, Sara    Sara, Sara
Loving you is the one thing I'll never regret.    Je ne regretterai jamais de t'aimer
 
I can still hear the sounds of those Methodist bells    J'entends encore les cloches de l'église méthodiste
I'd taken the cure and had just gotten through    J'avais pris le remède et j'avais guéri
Staying up for day in the Chelsea Hotel    Pendant les nuits passées à l'hôtel Chelsea
Writing "Sad-Eyed Lady of the Lowlands" for you.    J'écrivais " Sad Eye Lady of the Lowlands " pour toi
 
Sara, Sara    Sara, Sara
Wherever we travel we're never apart    Dans tous nos voyages on est toujours ensemble
Sara, Sara    Sara, Sara
Beautiful lady, so dear to my heart.    Belle dame tellement chère à mon coeur.
 
How did I meet you ? I don't know    Comment t'ai-je rencontré ? Je ne sais pas
A messenger sent me in a tropical storm    Un message m'a lancé dans un tourbillon
You were there in the winter, moonlight on the snow    Toi ici en hiver, clair de lune sur la neige
And on Lily Pond Lane when the weather was warm.    Et sur Lily Pond Lane quand il faisait chaud.
 
Sara, Sara    Sara, Sara
Scorpio Sphinx in a calico dress    Sphinx du Scorpion parée d'une robe indienne
Sara, Sara    Sara, Sara
You must forgive me my unworthiness.    Il faut me pardonner d'être indigne de toi
 
Now the beach is deserted except for some kelp    La plage maintenant déserte il reste les algues
And a piece of an old ship that lies on the shore    Et un vieux bateau qui traîne sur le rivage
You always responded when I needed your help    Tu répondais toujours quand j'avais besoin d'aide
You gimme a map and a key to your door.    Tu m'as donné une carte et une clef de ta porte.
 
Sara, Sara    Sara, Sara
Glamorous nymph with an arrow and bow    Nymphe éblouissante à la flèche et l'arc
Sara, Sara    Sara, Sara
Don't ever leave me, don't ever go.    Ne me laisse jamais, ne pars jamais.

Réalisée par : prelude to a kiss
Vue 64 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 15 janvier 2005
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Lysdor vendredi 9 février 2007 - 23h11 - il y a 1008 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
quelle émotion !!
I need to walk away mardi 28 novembre 2006 - 12h34 - il y a 1081 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Ha!!!!!!!!splendide!!!magnifique!!!magique!!!!!!j'adore!!!!amour amour emu
ledzepfanatik lundi 21 août 2006 - 20h03 - il y a 1180 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c certainement une de mes 10 chansons préférées emu!!
cette chanson est plus que magnifique, joyeuse et remplie d'émotion!

Qui dira que Dylan n'est pas un génie??

kiss JE t'AIME BOB !!!!
patouchkalaterasta mercredi 4 mai 2005 - 1h49 - il y a 1654 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette chanson est trop belle! emu En plus, la chanson me touche particulièrement parce que non seulement c'est une Sara sans H à la fin(comme moi!) mais il evoque aussi le portugal dans cette chanson(je suis portugaise). Alors forcément... lol
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons