La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59208 Chansons - 114410 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Do I Have To de Pet Shop Boys


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Do I Have To

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Pet Shop Boys


Plus de photos !
Toutes les chansons de Pet Shop Boys

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Pet Shop Boys

Album - [Single] (1988)

  Toutes les chansons de l'album [Single] (1988)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Do I Have To

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Pet Shop Boys


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Do I Have To (Dois-je)
 
I don't care what you've said    Peut m'importe ce que tu as dit
And I mean it    Et je le pense vraiment
I don't care what you've shared    Peut m'importe ce que tu as partagé
'cause I've seen it    Parce que je l'ai vu
Who's to judge if you're wrong ?    Qui peut juger si tu as tort
This is a bad time    C'est une mauvaise passe
Just as long as you break his heart    Juste assez longue pour briser son coeur
And not mine    Et pas le mien
Tell him you're a liar    Dis lui que tu es un menteur
Tell him I'm a saint    Dis lui que je suis un saint
Say it's much too early    Dis que c'est trop tôt
Or just too late    Ou juste trop tard
Tell him that you're weak    Dis lui que tu es faible
Beg him to be strong    Demande lui d'être courageux
Say you're very sorry    Dis que tu es vraiment désolé
But you were wrong    Mais tu as eu tort
 
Do I have to ? Don't say    Dois-je ? ne pas dire
Do I need to love you ?    Ais-je besoin de t'aimer
Do I have to ? Don't say    Dois-je ? ne pas dire
Do I need to love you ?    Ais-je besoin de t'aimer
 
It's a fatal mistake    C'est une erreur fatale
And you know it    Et tu le sais
That you're dying to make    Ce que tu essayes de faire
You'll pay for it    Tu paieras pour ça
It's already too late    C'est déjà trop tard
Go on admit it    Allez admet le
Tell him it's a problem    Dis lui que c'est un probleme
Tell him it's too hard    Dis lui que c'est trop dur
Say you phoned your best friend    Dis que tu as apellé ton meilleur ami
And Scotland Yard    Et scotland yard
Swear that there'll be murder    Jure qu'il y aura un meutre
Tell him that I'm ill    Dis lui que je suis malade
Say you know it's blackmail    Dis que tu sais que c'est du chantage
 
Do I have to ? Don't say    Dois-je ? ne pas dire
Do I need to love you ?    Ai-je besoin de t'aimer ?
Do I have to ? Don't say    Dois-je ? ne pas dire
That I need to love you    Que j'ai besoin de t'aimer
 
I know what you've said about me    Je sais ce que tu as dit sur moi
I heard but do I have to plead ?    J'ai entendu mais dois-je supplier ?
 
Do I have to ? Don't say    Dois-je ? ne pas dire
Do I need to love you ?    Ais-je besoin de t'aimer ?
Do I have to ? Don't say    Dois-je ? ne pas dire
Do I need to love you ?    Ais-je besoin de t'aimer ?
Do I have to ? Don't say    Dois-je ? ne pas dire
Do I need to love you ?    Ais-je besoin de t'aimer ?
Do I have to ? Don't say    Dois-je ? ne pas dire
That I need to love you    Que j'ai besoin de t'aimer

Réalisée par : cya
Vue 6 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 9 janvier 2005
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Lenoria mercredi 12 janvier 2005 - 21h34 - il y a 1762 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
tu vois t a lu ce ki été ecrit en dessous...je le savais....pr la peine jte laisse a la rue demain midi..oui
cya mercredi 12 janvier 2005 - 18h37 - il y a 1762 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
tu devrais supprimer ta remarque, elle gache la beauté de cette chanson ! et j'espere bien que c'est affectueux, car c'est réellement débile !
Lenoria lundi 10 janvier 2005 - 17h23 - il y a 1764 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ta remark est trop monge ma censure (héhé) du coup g eu la flemme de la lire. ce ke g compri en tt cas c ke ton cheri a pris une phrase ke qqun disé tt le tps pr pas se faire ch... a trouV une titre...voila espece de censure .
pas a demain pasq je veux pa te voir! ahahah!sourire .

PS pr pas toi cya mé pr les autres: tt ceci est affectueux bien sur!
et cya si t a lu ca ben c pas bien et ca demontre ke tu n obeis jamais!
cya dimanche 9 janvier 2005 - 20h01 - il y a 1765 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
cette chanson est la b-side de "always on my mind". elle a été écrite par les pet shop boys , mais à l'origine, c'est d'exclusivement de Neil Tennant que viens l'idée. en fait , Chris Lowe n'arrêtait pas de se plaindre à propos de la promotion obligée que faisait le groupe et il ne cessait de dire : do i have to ? c'est de là que vient l'idée, et neil tennant a ensuite accollé ce titre aux paroles qu'il avait écrites, parlant d'une histoire où qulqu'un a en fait deux histoires en même temps. le chanteur a dit a propos de cette chanson qu'elle etait a la fois très romantique et très amère.
Chris Lowe joue durant tout le long du morceau le piano que l'on peut entendre.
personellement, c'est peut être ma chanson preférée des pet shop boys. même quand je ne comprenais pas les paroles, enfinqu'une partie, elles me semblaient particulièrement "mordantes". je n'ai pas été déçue !!! elle vraiment très belle, très douce, parfaite à écouter le soir dans son lit ...
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons