La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59226 Chansons - 114448 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Lookaway (feat. Jonathan Davis, Mike Patton) de Sepultura


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Lookaway (feat. Jonathan Davis, Mike Patton)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Sepultura


Plus de photos !
Toutes les chansons de Sepultura

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Sepultura

Album - Roots (1996)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Roots (1996)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Lookaway (feat. Jonathan Davis, Mike Patton)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Lookaway (feat. Jonathan Davis, Mike Patton) (Reagrde Ailleurs)
 
Ahhhh...    Ahhh...
Each time I pull it apart    Chaque fois que je le mets en pièces
I get disgusted, can't do it today    Je deviens dégouté, ne peux pas le faire aujourd'hui
What makes it so good    Qu'est ce qui le rend si bon
That a man would kill for it    Pour qu'un homme puisse tuer pour ça
Lie just to lick a bit    Mentir juste pour lécher une bite (1)
 
Each time I pull it apart    Chaque fois que je le mets en pièces
I get disgusted, can't do it today    Je deviens dégouté, ne peux pas le faire aujourd'hui
What makes it so good    Qu'est ce qui le rend si bon
To lie just to lick    Pour mentir juste pour lécher
 
Fake it, you like it, just take me away.    Fais semblant, tu aimes ça, emmène moi juste ailleurs.
(hold it) Just save it and I'll be repaid    (Bouge le) Sauve le juste et je serai récompensé
 
Each time I pull it apart    Chaque fois que je le mets en pièces
I get disgusted, can't do it today    Je deviens dégouté, je ne peux pas le faire aujourd'hui
What makes it so good    Qu'est ce qui le rend si bon
That a man would kill for it    Pour qu'un homme puisse tuer pour ça
To lie just to lick a bit    Pour mentir, pour lécher
 
Each time I pull it apart    Prends le, élargis le, deviens le, avant
I get disgusted, can't do it today    Aime ça, j'aime ça et je serais (peux pas le dire)
What makes it so good    Ce que ça prépare de tellement bien
To lie, to lick    Pour mentir, pour lécher
 
Take it, enlarge it, became it, before    Prend ça, agrandis-le, deviens ça, avant
Like it, I like it, and I'll be (can't tell)    Aime ça, J'aime ça, et je serai (ce que tu ne peux dire)
 
Fake it, then like it, just take it tonight.    Truque-le, puis aime-le, juste le prendre ce soir
Take it    Prends le
 
I look at you, (then) you look at me, (then) you look away... [x14]    Je te regarde, (ensuite) tu me regardes, (ensuite) tu regarde ailleurs... [x14]
 
(1) pas sûre de la traduction, si vous avez mieux, contactez-moi s'il vous plaît...

Réalisée par : Ouznassi
Vue 6 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 7 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 6 sur 6 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Man.0.n samedi 2 décembre 2006 - 21h35 - il y a 1075 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'ai lu que Jonathan Davis avait écrit les paroles, selon la pratique du cunilingus dans un magasine. ^^
[.C_sis.] jeudi 3 août 2006 - 12h07 - il y a 1197 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Comme dirait Sondern, Featuring avec Jon Davis (Korn) et Dj Lethal (Limp Bizkit et ex House of Pain) mais aussi Mike Patton (ex Faith no More, ex Mr Bungle, Tomahawk et Fantomas =] )
Sbghfdgh vendredi 12 mai 2006 - 15h26 - il y a 1280 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  parfaithein hein hein hein hein hein hein hein hein hein hein
ily jeudi 4 mai 2006 - 17h01 - il y a 1288 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Une merveille...desole
Sondern mercredi 2 juin 2004 - 19h41 - il y a 1988 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Featuring avec Jonathan Davis (Korn) et DJ Lethal (Limp bizkit) rock
[Barth] dimanche 9 mai 2004 - 17h33 - il y a 2013 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Bien, trés bien même, et puis soyon fou exelent sourire
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons