La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114411 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Show Me A Little Shame de Ben Harper


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Show Me A Little Shame

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Ben Harper


Plus de photos !
Toutes les chansons de Ben Harper

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Ben Harper

Album - Burn To Shine (1999)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Burn To Shine (1999)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Show Me A Little Shame

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Ben Harper


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Show Me A Little Shame (Montre Moi Un Peu De Honte)
 
You    Toi
You've been looking at me    Tu m'a regardé
Just a little too long    Juste un peu trop longtemps
Now I can never look the same    Et maintenant je ne pourrai plus jamais être pareil
Blindness and kindness    Aveuglement et bonté
There's no difference in the two    Il n'y a aucune différence entre les deux
When I can no longer see the good in you    Quand je ne peux plus voir le bien en toi
 
So won't you show me a little shame    Alors ne me montreras-tu pas un peu de honte ?
Won't you show me a little shame    Ne me montreras-tu pas un peu de honte ?
 
Now cause I'm    Maintenant comme je suis
I'm a gentleman    Je suis un gentleman
Looking for a gentlewomen    Qui cherche une gentlewoman (1)
So-called ladies    Dames prétendues
They keep breakin my heart    Elles continuent à briser mon coeur
Show me a house    Montre moi une maison
Show me a home    Montre moi la maison
Show me how    Montre moi comment
It could all fall apart    Tout pourrait tomber en morceaux
 
Now won't you show me a little shame    Maintenant ne me montreras-tu pas un peu de honte ?
Won't you show me a little shame    Ne me montreras-tu pas un peu de honte ?
Won't you show me a little shame    Ne me montreras-tu pas un peu de honte ?
 
Cause now I wake up in the morning    Parce que maintenan je me réveille le matin
More tired than before I slept    Plus fatigué qu'avant que je dorme
I get through crying and I'm sadder then before I wept    Je passe à travers les pleurs et je suis plus triste qu'avant que jen'aie pleuré
I get through thinking and the thoughts have left my head    Je passe à travers la pensée et celles-ci ont quitté ma tête
I get through speaking and I can't remember not a word that I said    Je passe à travers la parole et je ne peux pas me rappeller d'un seul mot que je viens de dire
 
You change your mind so many times    Tu changes d'avis tellement de fois
I wonder if you have a mind at all    Je me demande si tu as vraiment un avis
And I'd rather be    Et je préfèrerais être
By myself than to have your lonesome company come to call    Par moi même plutôt que d'avoir ta solitaire compagnie venue pour appeller
 
Now won't you show me a little shame    Maintenant ne me montreras-tu pas un peu de honte ?
Won't you show me a little shame    Ne me montreras-tu pas un peu de honte ?
Won't you show me a little shame    Ne me montreras-tu pas un peu de honte ?
 
(1) 'gentleman' s'emploie en français, mais je ne sais pas s'il y a une traduction de 'gentlewoman' en français ! n'hésitez pas à me dire si vous savez...

Réalisée par : ♥~*del*~♥
Vue 24 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 9 janvier 2005
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
alixOu lundi 3 septembre 2007 - 18h08 - il y a 798 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'ai pas fais attention ou quoi, si y'avait des fautes ou pas, mais je tiens juste à dire que cette chanson est magnifique. voilà. Dans l'ensemble ta traduction me semble pas mal.
♥~*del*~♥ dimanche 9 janvier 2005 - 21h13 - il y a 1765 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'ai surement plusieurs fautes de traduction ... dons si vous en voyez, signalez les moi parce que Ben ne raconte pas que des choses qui tombent sous le sens ...
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons