La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59272 Chansons - 114528 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Buried A Lie de Senses Fail


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Buried A Lie

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Senses Fail


Plus de photos !
Toutes les chansons de Senses Fail

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Senses Fail

Album - Let It Enfold You (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Let It Enfold You (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Buried A Lie

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Senses Fail


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Buried A Lie (Enterrer Un Mensonge)
 
Rest in peace girl, your death is such a shame    Repose en paix demoiselle, ta mort est une telle honte
The paper said a bullet got in your way    Le journal disait qu'une balle était dans ton chemin
But I smell foul play, possible poisoning    Mais je sens un acte criminel, empoisonnement possible
I had to bring you in for questioning    J'ai dû te ramener pour une remise en question
I went to your grave, dug up your body    Je suis allé a ta tombe, j'ai déterré ton corps
Brought it to my house, where you lay    Je l'ai amené dans ma maison, où tu es couchée
 
So let's play doctor babe    Alors jouons au docteur chérie
We'll operate today    Nous allons opérer aujourd'hui
Incisions must be made    Des incisions devront être faites
You could help solve this case    Tu devras aider à résoudre cette affaire
For me...    Pour moi...
 
I headed downtown, to share what I had found    Je suis descendu en ville, pour partager ce que j'ai trouvé
It's not a suicide, it's a crime    Ce n'est pas un suicide, c'est un crime
I have a witness, it's clearly evident    J'ai un témoin, c'est clairement évident
There had to be someone else present    Quelqu'un d'autre devait être présent
At the time of death, poisons in stomach    Au moment de la mort, les poisons dans l'estomac
How could she pull it, if she's dead ?    Comment a-t'elle pu les mettre, si elle est morte ?
 
So let's play doctor babe    Alors jouons au docteur chérie
We'll operate today    Nous allons opérer aujourd'hui
Incisions must be made    Des incisions devront être faites
You could help solve this case    Tu devras aider à résoudre cette affaire
We need a scalpel now    Nous avons besoin d'un scalpel maintenant
Under white lights you lay    Tu est allongée sous les lumières blanches
We've got to hurry up    Nous devons nous dépècher
Before the flesh decays (Away... away)    Avant que la chair ne pourrisse
 
I'll catch the murderer    J'attraperai le meurtrier
And send him away    Et je l'enverrai loin
I'll get the evidence    J'aurai l'évidence
From your last day    De ton dernier jour
 
Your last day...    Ton dernier jour
 
So let's play doctor babe    Alors jouons au docteur chérie
We'll operate today    Nous allons opérer aujourd'hui
Incisions must be made    Des incisions devront être faites
You could help solve this case    Tu devras aider à résoudre cette affaire
We need a scalpel now    Nous avons besoin d'un scalpel maintenant
Under white lights you lay    Tu est allongée sous les lumières blanches
We've got to hurry up    Nous devons nous dépècher
Before the flesh decays (Away... away)    Avant que la chair ne pourrisse

Réalisée par : PuNK-L[eMo]N
Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 12 janvier 2005
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 9 sur 9 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Punky-Flower jeudi 22 juin 2006 - 17h14 - il y a 1244 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'trouve troÔop belles les Paroles amour
Ce Groupe est Géniale rock
**fuck a dog** samedi 13 mai 2006 - 18h18 - il y a 1284 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
tro fooort !!!
Quinny jeudi 11 mai 2006 - 13h59 - il y a 1286 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
le clip me fait rire mais la chanson est tellement belle
le fait de trouver le coupable ki les a séparer
xXCaCaXx jeudi 4 mai 2006 - 17h11 - il y a 1293 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ah j'aime trop le clip et la song :p ^^langue
0°¯D£§§£¯°0 jeudi 27 octobre 2005 - 0h16 - il y a 1482 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
La chanson est génial amour
Mais jai pa svu le clip hmm ...je mis met oui
Merci bin pour la trad clindoeil

(jen reviens pas qu'il y est si peu de commentaire...merde ste toune la c la classe hein )
_HearxMexOut dimanche 28 août 2005 - 15h52 - il y a 1542 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ^^ j'aime bien =P tiens faudrai que j'vois le clip alors *o*
LaLia jeudi 5 mai 2005 - 17h19 - il y a 1657 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
le clip de la chanson est super marrant, on dirait un mauvis film policier!mrgreen
j'adore la chanson!
fashioncore-sucks jeudi 13 janvier 2005 - 13h54 - il y a 1769 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Belle chanson
bravo et merci
!justw@ntfun! mercredi 12 janvier 2005 - 23h05 - il y a 1769 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Bien la chanson! merci pour la trad!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Annuaire Musique - Tablatures et Partitions - Paroles et karaoke

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons