La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59247 Chansons - 114495 Membres - 273254 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson That Particular Time de Alanis Morissette


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - That Particular Time

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Alanis Morissette


Plus de photos !
Toutes les chansons de Alanis Morissette

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Alanis Morissette

Album - Under Rug Swept (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Under Rug Swept (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

That Particular Time

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
That Particular Time (Ce Moment Particulier)
 
My foundation was rocked    Ma fondation a etée chamboulée
My tried and true way, to deal was to vanish    Mes essais etaient entrain de disparaitre
My departures were old    Mes départs devennaient anciens
I stood in the room, shaking in my boots    Je restait dans la chambre, tremblant dans mes bottes
At that particular time love had challenged me to stay    A ce moment particulier de l'amour m'a defié de rester
At that particular moments I knew not to run away again    A ce moment particulier j'ai su qu'il ne fallait pas m'enfuir
That particular month I was ready to investigate with you    Ce mois particulier j'etais prete a menais une enquete avec toi
At that particular time    A ce moment particulier
 
We thought a break would be good    Nous pensions qu'un break pourait nous être utile
For four month we sat and vacillated    Pendant quatres mois on s'est assis et on a vaciller
We thought a small time apart    Nous pensions qu'un petit temps séparés
Would clear up the doubts that were abounding    Pourait balayer les doutes que nous avions abondés
At that particular time love encouraged me to wait    A ce moment particulier de l'amour m'a encouragé a attendre
At that particular moment it helped me to be patient    A ce moment particulier m'a aidé a devenir patiente
That particular month we needed time to marinate in what us meant    Ce mois particulier nous avions besoins de temps pour parler de ce que nous voulait dire
At that particular time    Ce moment particulier
 
I've always wanted for you what you wanted for yourself    J'ai toujours voulu pour toi ce que tu voulais pour toi même
And yet I wanted to save us hight water or hell    Et j'ai voulu nous sauvés haut de l'eau ou des enfers
And I keep on ignoring the ambivalence you felt    Et j'ai continuer d'ignorer tes sentiments embivalents
And in the meantime I lost myself    Et pendant ce temps je me suis perdue
In the meantime I lost myself    Pendant ce temps je me suis perdue
I'm sorry I lost myself... I am    Je suis desolée je me suis perdue
 
You knew you needed more time    Tu savais que tu avais besoins de temps
Time spent alone with no distraction    Tout seul et sans distraction
You felt you needed to fly    Tu avais senti que tu avais besoin de voler
Solo and hight to define what you wanted    Seul pour definir ce que tu voulais
At that particular time love encouraged me to leave    A ce moment particulier de l'amour m'avais encouragée de partir
At that particular moment I knew staying with you meant deserting me    A ce moment particulier je savais que rester avec toi voulais dire me deserter
That particular month was harder than you'd believe    Ce mois particulier a eté plus dur que tu ne l'avais pensé
But I still left    Mais je suis quand même partie
At that particular time    A ce moment particulier

Réalisée par : l***¤¤pooky¤¤***l
Vue 18 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 8 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
I love this game! lundi 26 septembre 2005 - 21h17 - il y a 1511 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j adorr ma best d alanis .. tro bel é lé parol st tro joli...pasbien
Corpse jeudi 28 avril 2005 - 18h33 - il y a 1662 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette chanson est magnifique,les paroles sont belles et la mélodie est sublime!
Miss Brightside mercredi 27 octobre 2004 - 0h46 - il y a 1845 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  trop belle cette song!
merci pour la trad!
Salut!
vive alanis!!!!!!!cool
[[Time_Bomb]] vendredi 25 juin 2004 - 10h16 - il y a 1969 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
mé c pa le probleme elle est trop belle cette chanson!rock
l***¤¤pooky¤¤***l dimanche 9 mai 2004 - 11h31 - il y a 2016 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  bon,je c ke cette traduction n'est as super,ke c pas une chanson connue,etc...mais bon quand toute les traductions de la chanteuse sont faites,on a plus vraiment le choix!!!

[remarque éditée pour la dernière fois le mardi 1 juin - 21h50]
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Tour de France - jeux de fille - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons