La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59225 Chansons - 114451 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Christmas de The Who


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Christmas

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Who


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Who

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Who

Album - Tommy (1969)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Tommy (1969)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Christmas

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips The Who


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Christmas (Noël)
 
Did you ever see the faces of the children,    Avez-vous jamais vu le visage des enfants,
They get so excited    Ils sont dans un tel état d'excitation
Waking up on Christmas morning    Lorsqu'ils se réveillent le matin de Noël
Hours before the winter sun's ignited.    Bien avant les premiers rayons du soleil d'hiver.
They believe in dreams and all they mean    Ils croient aux rêves et à tout ce qu'ils veulent dire
Including heaven's generosity.    Même à la générosité du ciel.
Peeping round the door    A guetter par la porte
To see what parcels are for free    Pour voir quels paquets sont gratuits
In curiosity.    Par curiosité.
 
And Tommy doesn't know what day it is.    Et Tommy ne sait pas quel jour nous sommes.
He doesn't know who Jesus was    Il ne sait pas qui était Jésus
Or what praying is.    Ou ce que prier veut dire.
How can he be saved    Comment peut-on le sauver
From the eternal grave ?    Du tombeau éternel ?
 
Surrounded by his friends he sits so silently,    Entouré de ses amis il est assis en silence,
And unaware of everything.    Et ne se rend compte de rien
Playing poxy pin ball    Et joue avec son flipper pourri
Picks his nose and smiles and    Pointe son nez et sourit et
Pokes his tongue at everything.    Tire la langue à tout bout de champ
I believe in love    Je crois à l'amour
But how can men who've never seen    Mais comment apporter la lumière
Light be enlightened.    A ceux qui n'ont jamais vu
Only if he's cured    Seulement s'il est guéri
Will his spirits future level ever heighten.    Le niveau de son moral pourra remonter.
 
And Tommy doesn't know what day it is.    Et Tommy ne sait pas quel jour nous sommes.
Doesn't know who Jesus was    Il ne sait pas qui était Jésus
Or what praying is.    Ou ce que prier veut dire.
How can he be saved ?    Comment peut-on le sauver
From the eternal grave.    Du tombeau éternel ?
Tommy can you hear me ?    Tommy m'entends-tu ?
Tommy can you hear me ?    Tommy m'entends-tu ?
Tommy can you hear me ?    Tommy m'entends-tu ?
How can he be saved ?    Comment peut-on le sauver ?
 
Tommy :    Tommy :
 
See me, feel me    Regardez-moi, sentez- moi
Touch me, heal me.    Touchez-moi, soignez-moi.
See me, feel me    Regardez-moi, sentez- moi
Touch me, heal me !    Touchez-moi, soignez-moi.
 
Tommy can you hear me ?    Tommy m'entends-tu ?
Tommy can you hear me ?    Tommy m'entends-tu ?
Tommy can you hear me ?    Tommy m'entends-tu ?
How can he be saved ?    Comment peut-on le sauver ?

Réalisée par : sheep
Vue 6 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 12 janvier 2005
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 6 sur 6 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Akura mercredi 25 février 2009 - 12h49 - il y a 260 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Magnifique film, super groupe, chanson géniale... rock
Who's Neph samedi 15 janvier 2005 - 14h10 - il y a 1762 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  j'comprend pas ! je vois pas la trad :(
sheep jeudi 13 janvier 2005 - 20h57 - il y a 1763 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Si si, il manquait un couplet...merci c'est corrigé. Je ferai gaffe à certains sites..Y a trop d'erreurs.
pasbien
Gwaihir jeudi 13 janvier 2005 - 12h49 - il y a 1764 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
yeux Ne manquerait il pas un couplet et des paroles....
Je Verrai ca en rentrant (pour la page correction)
Moesha2601 mercredi 12 janvier 2005 - 19h33 - il y a 1764 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
tp belle chanson et la trad est super bien faite merci!!mrgreen
Jethro Love mercredi 12 janvier 2005 - 18h45 - il y a 1765 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
amour sans doute une des meilleures des Who!
merci!
clindoeil
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons