La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114427 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Tutto Cio' Che Ho de 883


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Tutto Cio' Che Ho

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - 883


Plus de photos !
Toutes les chansons de 883

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de 883

Album - Grazie Mille (1999)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Grazie Mille (1999)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Tutto Cio' Che Ho

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Tutto Cio' Che Ho (Tout Ce Que J'ai)
 
Avrei voluto essere    J'aurais voulu être
Come il capoclasse che avevo    Comme le premier de la classe que j'avais
Quando andavo a scuola    Quand j'allais à l'école
Che esempio era per me    Quel exemple il était pour moi
Avrei voluto come lui    J'aurais voulu comme lui
Non avere mai un dubbio,    N'avoir jamais un doute,
Un cedimento, un'incertezza    Un effondrement, une incertitude
E non menarmela mai    Et ne s'être jamais moquer de moi
Avrei voluto per un po'    J'aurais voulu pour un temps
Non avere il mio carattere,    Ne pas avoir mon caractère,
Il mio corpo, la mia faccia    Mon corps, mon visage
Avrei voluto anche se    J'aurais voulu même si
Poi ho capito che ogni mattina    Après j'ai compris que chaque matin
Io c'ero sempre,    Moi j'étais toujours là,
Ero sempre con me.    J'étais toujours avec moi.
 
[Ritornello]    [Refrain]
Se sono giusto oppure no,    Si je suis juste ou bien non,
Se sono a posto o pessimo,    Si je suis bon ou mauvais,
Se sono il primo o l'ultimo,    Si je suis le premier ou le dernier,
Ma sono tutto ciò che ho.    Mais je suis tout ce que j'ai.
Se sono bravo oppure no,    Si je suis gentil ou bien non,
Se sono furbo o stupido,    Si je suis malin ou bête,
Se sono scuro o limpido,    Si je suis obscur ou limpide,
Ma sono tutto ciò che    Mais je suis tout ce que
Tutto ciò che ho.    Tout ce que j'ai.
 
Avrei voluto essere    J'aurais voulu être
Un bravo studente, un bravo figlio,    Un bon étudiant, un bon fils
Un bravo fidanzato,    Un bon fiancé,
O almeno uno dei tre,    Ou au moins un des trois,
E avrei voluto andare via    Et j'aurais voulu m'en aller
Quando questa cittadina    Quand cette petite ville
L'ho sentita stretta addosso    M'a fait sentir à l'étroit
Non la credevo più mia,    Je ne l'a croyais plus mienne,
Avrei voluto stare anch'io    J'aurais voulu être moi aussi
In un posto dove il mio destino    Dans un lieu où mon destin
Non fosse già scritto,    N'était pas déjà écrit,
Avrei voluto anche se    J'aurais voulu même si
Poi ho capito che dovunque andassi    Après j'ai compris que où que j'aille
Io c'ero sempre,    Moi j'y étais toujours,
Ero sempre con me.    J'étais toujours avec moi.
 
[Ritornello]    [Refrain]
 
Avrei voluto essere    J'aurais voulu être
In passato meno innamorato    Par le passé moins amoureux
Di chi non ha avuto    De celles qui n'ont pas eu
Alcun riguardo per me    Aucun regard vers moi
E avrei voluto dare a te    Et j'aurais voulu te donner
Tutto quel che ho dentro    Tout ce que j'ai en moi
E che io troppe volte ti ho negato    Et même que trop souvent je t'ai renié
Senza sapere perchè.    Sans savoir pourquoi.
Avrei voluto e solo Dio    J'aurais voulu et Dieu seul
Sa quanto ho cercato    Le sait combien j'ai cherché
Di tirare fuori ciò che sento    De dévoiler ce que je ressens
Avrei voluto dirti che    J'aurais voulu te dire que
Prego qualsiasi cosa accada    Je prie pour que quoi qu'il arrive
Tu ci sia sempre    Tu sois toujours là
Tu sia sempre con me    Tu sois toujours avec moi
 
[Ritornello]    [Refrain]
 
Tutto ciò che ho    Tout ce que j'ai
Tutto ciò che ho    Tout ce que j'ai
Tutto ciò che ho    Tout ce que j'ai
Ma tu sei tutto ciò che ho    Mais tu es tout ce que j'ai
(x3)    (x3)

Réalisée par : lùnapop
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 12 janvier 2005
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons