La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59213 Chansons - 114421 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Numb de Sia


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Numb

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Sia


Plus de photos !
Toutes les chansons de Sia

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Sia

Album - Colour The Small One (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Colour The Small One (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Numb

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Sia


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Numb (Engourdie)
 
Cette chanson très mélancolique parle de reconstruction après un traumatisme. Sia a en effet perdu son fiancé dans un accident et fut pendant longtemps "anesthésiée émotionnellement". Dans ce texte, elle parle du fait qu'on peut toujours surmonter la douleur, aussi grande soit-elle, mais qu'on ne peut rien reconstruire tant qu'on souffre.
 
It has to end to begin    Cela doit finir pour commencer
 
I saw you cry today    Je t'ai vu pleurer aujourd'hui
The pain may fill you    La douleur t'as peut être envahi
I saw you shy away    J'ai vu que tu n'étais plus timide
The pain will not kill you    La douleur ne te tuera pas
 
You made me smile today    Tu m'as fait rire aujourd'hui
You spoke with many voices    Tu parlais avec de nombreuses voix
We travelled miles today    Nous avons parcouru des kilomètres aujourd'hui
Shared expressions voiceless    Partageant des expressions muettes
 
It has to end    Cela doit finir
 
[Chorus]    [Refrain]
Living in your head    Vivant dans ta tête
Without anything to numb you    Sans rien pour t'engourdir
Living on the edge    Vivant sur le bord
Without anything to numb you    Sans rien pour t'engourdir
 
It has to end to begin    Cela doit finir pour commencer
 
Began an end today    Commencé une fin aujourd'hui
Gave and got given    Donné et ayant donné
You made a friend today    Tu t'es fait un ami aujourd'hui
Kindred soul cracked spirit    Âme parentée, esprit fendu
 
It has to end to begin    Cela doit finir pour commencer
 
[Chorus]    [Refrain]
 
It had to end to begin    Cela doit finir pour commencer
 
[Chorus](x2)    [Refrain](x2)

Réalisée par : ndcmaxine
Vue 49 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 11 novembre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 6 sur 6 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
~La0rette~ samedi 1 septembre 2007 - 18h40 - il y a 801 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Si si elle y est ... je l'écoute en direct là ...
Merci pour la traduction, j'adore cette artiste!
dubious vendredi 24 août 2007 - 14h29 - il y a 809 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Elle est même plus sur radioblog... pleure
shalomloulinette jeudi 5 juillet 2007 - 15h20 - il y a 859 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  chanson toute jolie :-)
poppie dimanche 17 septembre 2006 - 22h13 - il y a 1150 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Cette chanson me donne les larmes aux yeuxamour
Bravo pour la traductionoui
bebe manson samedi 1 juillet 2006 - 0h22 - il y a 1229 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
elle est osi passer ce soir dans la serie nip/tuck jaime beaucoup.amour amour amour amour amour amour amour amour amour amour kiss kiss kiss kiss
who is it ? lundi 16 mai 2005 - 16h25 - il y a 1639 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c'est la chanson de la pub lacoste ! sa fé un moment ke je la cherche, tre tres belle chanson jconnaissai pas l'artiste avan.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Poésie d'Amour - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons