La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson When You're Around de Motion City Soundtrack


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - When You're Around

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [7.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Motion City Soundtrack


Plus de photos !
Toutes les chansons de Motion City Soundtrack

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Motion City Soundtrack

Album - Matchbook Romance/Motion City Soundtrack (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Matchbook Romance/Motion City Soundtrack (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

When You're Around

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
When You're Around (Quand Tu Es Là)
 
Midwest love affair    Liaison amoureuse du Middle West(1)
I bend when I am bored    Je me courbe quand je m'ennuie
Late night liquor blue    Le bleu alcoolisé de fin de nuit
Will lead me to the floor.    Me menera au sol.
Can we fake it ?    Pouvons-nous faire semblant ?
Can we make believe ?    Pouvons-nous faire croire ?
I'm so full of love    Je suis si plein d'amour
It deeply sickens me.    Cela m'ecoeure profondement.
 
[Chorus]    [Refrain]
 
But all I could do was close my eyes    Mais tout ce que je pouvais faire était de fermer les yeux
And cross my heart and hope to die    Et de croiser mon coeur et d'esperer mourir
Cause you don't fucking listen    Car tu ne m'ecoutes pas putain
When I'm around.    Quand je suis là.
The least you could do is take it back    Le moins que tu pourrais faire serai de retirer
All the vicious remarks and verbal attacks    Toutes tes remarques vicieuses et tes attaques verbales
Cause I can't fucking stand it.    Car, putain, je ne le supporte pas
When You're Around.    Quand tu es là.
 
Midwest aftermath, the rumors start to rise    Suite logique dans le Middle West, les rumeurs commencent à grandir
Did I truly do the things that you've described ?    Est-ce que j'ai reelement fait les choses que tu as décrites ?
They must hate me, every single one    Ils doivent me haïr, tous sans exception
It just sickens them, what I consider fun.    Ca les ecoeurent juste, ce qui me fait marrer.
 
[Chorus](x2)    [Refrain](x2)
 
No I can't fucking stand it, when you're around. (x2)    Non, putain, je ne le supporte pas, quand tu es là. (x2)
 
(1)Région de Chicago, Boston...

Réalisée par : BunnYBlinkeR
Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 13 janvier 2005
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 6 sur 6 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Flip-Flops lundi 25 mai 2009 - 6h19 - il y a 170 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ah super chanson !! =)
elle est aussi sur "commit this to memory"
BoxCarRacer lundi 17 juillet 2006 - 21h02 - il y a 1212 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Tres bien ste chanson, il est bien ce groupe ^^
Mais il est où le reste de l'album?
Allé y a bien qqn de doué qui va nous le faire??
chiva mercredi 17 mai 2006 - 15h20 - il y a 1273 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
el es trop bien cet chanson merci pour la traduction
Hello you lundi 14 novembre 2005 - 20h06 - il y a 1457 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
tro bien cte chanson fete
blinkava+44 vendredi 4 novembre 2005 - 22h44 - il y a 1467 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
é ui c enkor moip ki vien emmerder le monde mé personne ne fé les autre traduc jloré bien fé moip mm mé komm chui une merde en traducs ca le fé po enfin bref
vive mark pour cet album excelltn kan mm
blinkava+44 lundi 11 juillet 2005 - 15h00 - il y a 1583 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
bah encor de remark pour cet traduc hein jy croi po ell é excellenttro tro bien
ok lalbum precedent été meilleur mé cet song elll é tro bonne!!!!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons