La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59218 Chansons - 114431 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Prisoner Of Your Eyes de Judas Priest


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Prisoner Of Your Eyes

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Judas Priest


Plus de photos !
Toutes les chansons de Judas Priest

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Judas Priest

Album - Screaming For Vengence (1982)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Screaming For Vengence (1982)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Prisoner Of Your Eyes

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Judas Priest


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Prisoner Of Your Eyes (Prisonnier De Tes Yeux)
 
When I saw your face    Quand je vis ton visage
I became a prisoner of your eyes    Je devins prisonnier de tes yeux
And I would do just anything    Et je ferais n'importe quoi
To stay and be with you    Pour être et rester avec toi
 
You know there are times    Tu sais que quelquefois
When I let myself wonder    Je me remet en question
As I was going under    Quand tout allait mal
You pulled me back to earth    Tu me ramenais sur terre
 
[Bridge]    [Pont]
 
Don't you hear me crying    M'entends-tu pleurer ?
Take me in your arms again    Prends-moi encore dans tes bras
Tell me that your trying    Dis-moi que tu essayes
Or is our love a lie    Ou notre amour est-il un mensonge ?
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Love is blind    L'amour est aveugle
And love deceives you    L'amour t'a trompée
You came along and captured me    Tu t'approchas de moi et me capturas
Now I'm a prisoner of your eyes    Je suis maintenant prisonnier de tes yeux
Trapped in time    Coincé dans le temps
I cannot leave you    Je ne peux pas te quitter
I'm just a prisoner of your eyes    Je suis prisonnier de tes yeux
 
As each day goes by    Avec le temps qui passe
I've given up completly    J'ai complètement abandonné
I've locked myself inside your heart    Je me suis enfermé dans ton coeur
And thrown away the key    Et j'ai jeté la clef
 
Only time will tell    Seul le temps nous dira
If I can live without you    Si je peux vivre sans toi
Can you see in the future    Peux-tu voir dans le future ?
Will you ever set me free    Me libéreras-tu un jour ?
 
[Bridge]    [Pont]
 
[Chorus]    [Refrain]
 
In this heartache    Dans cette douleur
We can try and start again    Nous pouvons essayer et partir à nouveau
Stop the heartbreak    Arrêtons là la coupure
A little time will help to kill the pain    Le temps peut tout refaire
 
[Bridge]    [Pont]
 
[Chorus] (x3)    [Refrain] (x3)
 
Certains verront beaucoup de fautes. J'essaye juste de donner un sens à ce que j'écris.

Réalisée par : Iron Painkiller
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 15 janvier 2005
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 9 sur 9 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Roadkill jeudi 22 février 2007 - 18h19 - il y a 993 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Magnifiquent parolles Judas Priest reste le plus grand groupe de tout les temps desole
meljaja samedi 25 mars 2006 - 19h37 - il y a 1327 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
oh oui rob tu es the god et pas n'importe lequel (loin de la mes pensées!!)
pourquoi elle te fais penser a une comete??
pikouik samedi 25 mars 2006 - 19h02 - il y a 1327 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
take me in your arms again (oué ba jlé é jamé revu moi)
joli chanson ki me fé pensé a une tite comète com plin dotre
ROB tu es THE metal god
Iron Painkiller mercredi 8 mars 2006 - 12h51 - il y a 1344 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  sinon, Better by You, Better than Me, ça vous dit quelque chose ?
pikouik dimanche 4 septembre 2005 - 0h31 - il y a 1529 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
me revoilà mé jlm vrémen tro cet zic pr moi lalbum scraming for vengence él e meileur avec british steel (parceke ya electric eye bien sur mé cel là a tro de charme) vive judas é rob ke jm
fraize lundi 25 avril 2005 - 20h20 - il y a 1661 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  emu JADORE !!!!! je suis tombée dessus pas hasard et bien et bien tres jolie paroles merci au traducteur
Iron Painkiller samedi 23 avril 2005 - 13h19 - il y a 1663 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  merci, je me suis vraiment appliqué pour celle-là. ça me fait plaisir que quelqu'un poste enfin
pikouik samedi 23 avril 2005 - 11h13 - il y a 1663 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
elle é cool ta traduc é lé parole son zoli
Iron Painkiller samedi 15 janvier 2005 - 14h24 - il y a 1761 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Ma 2ème traduction. Celle-là, j'en suis fier. Ce n'est plus du mot-à-mot comme la première fois.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Rencontre gratuit - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons