La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114412 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The American Ruse de MC5


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The American Ruse

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - MC5


Plus de photos !
Toutes les chansons de MC5

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de MC5

Album - Back In The USA (1970)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Back In The USA (1970)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The American Ruse

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The American Ruse (La Ruse Américaine)
 
They told you in school about freedom    Ils t'ont parlé de la liberté à l'école
But when you try to be free they never let ya    Mais quand t'essaies d'être libre, ils ne te laissent jamais
They said "it's easy, nothing to it"    Ils disaient " c'est facile, rien de plus "
And now the army's out to get ya    Et maintenant l'armée est en route pour t'attraper
 
Sixty nine America in terminal stasis    L'Amérique de soixante-neuf en stase terminale
The air's so thick it's like drowning in molasses    L'air est si épais, c'est comme se noyer dans la mélasse
I'm sick and tired of paying these dues    Je suis malade et fatigué de payer ces dus
And i'm finally getting hip to the American ruse    Et je suis finalement au courant de la ruse américaine
 
I learned to say the pledge of allegiance    J'ai appris à réciter le serment d'allégeance
Before they beat me bloody down at the station    Avant qu'ils me tabassent à sang au poste
They haven't got a word out of me since    Ils n'ont pas pu m'arracher un mot depuis
I got a billion years probation    J'ai une probation d'un milliard d'années
 
Sixty nine America in terminal stasis    L'Amérique de soixante-neuf en stase terminale
The air's so thick it's like drowning in molasses    L'air est si épais, c'est comme se noyer dans la mélasse
I'm sick and tired of paying these dues    Je suis malade et fatigué de payer ces dus
And i'm sick to my guts of the American ruse    Et je suis malade jusqu'à mes entrailles de la ruse américaine
 
Phony stars, oh no ! crummy cars, oh no !    Des stars fictives, oh non ! Des voitures minables, oh non !
Cheap guitars, oh no ! Joe's primitive bar... nah !    Des guitares bon marché, oh non ! Le bar primitif de Joe, NON !
 
Rock'em back, Sonic !    Secoue-les de nouveau, Sonic ! (1)
 
The way they pull you over it's suspicious    La manière avec laquelle ils te renversent est suspecte
Yeah, for something that just ain't your fault    Ouais, pour quelque chose qui n'est même pas de ta faute
If you complain they're gonna get vicious    Si tu te plaints, ils vont devenir vicieux
Kick in the teeth and charge you with assault    Te donner des coups de pieds dans les dents et te charger en assauts
Yeah, but i can see the chickens coming home to roost    Ouais, mais je peux voir que ça va se retourner contre les poulets
Young people everywhere are gonna cook their goose    Partout les jeunes vont les détruire définitivement
Lots of kids are working to get rid of these blues    Plein de gamins vont s'y mettre pour se débarrasser de ces bleus
Cause everybody's sick of the American ruse    Car tout le monde est malade de la ruse américaine
 
Well well well, take a look around ! (5x)    Bon, bon, bon, jette un regard aux alentours ! (5x)
 
(1) "Sonic" est le guitariste Fred "Sonic" Smith.

Réalisée par : JimmyTheXploder
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 16 janvier 2005
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
JimmyTheXploder dimanche 16 janvier 2005 - 20h41 - il y a 1758 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Elle est + que jamais d'actu cte song ! 30 ans après, les USA c tjrs LE pays de la répression !!!

Rock'em back, Sonic !!! rock
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons