La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Mama Said de Metallica


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Mama Said

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Metallica


Plus de photos !
Toutes les chansons de Metallica

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Metallica

Album - Load (1996)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Load (1996)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Mama Said

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Metallica


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Mama Said (Maman Disait)
 
Mama she has taught me well    Maman, elle m'a appris bien des choses
Told me when I was young    Quand j'étais jeune, elle m'a dit
Son, your life's an open book    Mon fils, ta vie est un livre ouvert,
Don't close it fore it's done    Ne le referme pas tant qu'elle n'est pas terminée
 
The brigtest flame burns quickest    La flamme la plus vive est celle qui se consume le plus vite
Is what I heard they say    Voilà ce que je l'entendais dire
A son's heart's owned to mother    Un c ur de fils ensemencé par sa mère
But I must find my way    Mais je dois trouver ma voie
 
[Chorus]    [Refrain]
Let my heart go    Laisse aller mon coeur
Let your son grow    Laisse grandir ton fils
Mama let your heart go    Maman, laisse aller mon coeur
Or let this heart be still    Ou laisse mon c ur tranquille
 
Rebel my new last name    Rebelle, tel est mon nouveau surnom
Wild blood in my veins    Du sang sauvage coule dans mes veines
Apron strings around my neck    Liens de tabliers attachés autour de mon cou
The mark that still remains    La marque qui ne s'effacera jamais
 
Left home at an early age    J'ai quitté la maison tout jeune
Of what I heard was wrong    D'après ce que j'ai entendu, c'était mal
I never asked forgiveness    Je n'ai jamais demandé à être pardonné
But what I said is done    Mais ce qui est dit est fait
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Never I ask you    Je ne t'ai jamais rien demandé
But never I gave    Mais je n'ai jamais rien donné
But you gave me your emptiness    Mais tu m'as laissé un vide et
I now take to my grave    Je l'emmènerai dans ma tombe
Never I ask of you    Jamais je ne t'ai rien demandé
But never I gave    Mais je n'ai jamais rien donné
But you gave me your emptiness    Mais tu m'as laissé un vide et
I now take to my grave    Je l'emmènerai dans ma tombe
So let this heart be still    Alors laisse mon coeur tranquille
 
Mama now I'm coming home    Maman maintenant je rentre à la maison
I'm not all you wished of me    Je ne suis pas tout à fait ce que tu espérais de moi
But a mother's love for her son    L'amour inexprimé d'une mère pour son fils
Unspoken, Help me be    M'aide à exister
 
I took your love for granted    J'ai pris ton amour pour acquis
And all the things you said to me    Et tout ce que tu m'as dit
I need your arms to welcome me    J'ai besoin de tes bras pour m'accueillir
But a cold stone's all I see    Mais je ne vois que de la froideur
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Let my heart go    Laisse aller mon c ur
Mama let my heart go    Laisse grandir ton fils
You never let my heart go    Jamais tu as laissé aller mon c ur
So let this heart be still    Alors, laisse mon coeur tranquille
 
Never I ask you    Je ne t'ai jamais rien demandé
But never I gave    Mais je n'ai jamais rien donné
But you gave me your emptiness    Mais tu m'as laissé un vide et
I now take to my grave    Je l'emmènerai dans ma tombe
Never I ask of you    Jamais je ne t'ai rien demandé
But never I gave    Mais je n'ai jamais rien donné
But you gave me your emptiness    Mais tu m'as laissé un vide et
I now take to my grave    Je l'emmènerai dans ma tombe
So let this heart be still    Alors laisse mon coeur tranquille

Réalisée par : Alf
Vue 95 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 7 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 23 sur 23 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Tanguy / Arcanin mercredi 14 novembre 2007 - 17h30 - il y a 728 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Une 2e remarque pr dire que j adore Vraiment cette chanson! J essaie de la passer a ts cx q je connaislangue !
But you gave me your emptiness I now take to my grave So let this heart be stillamour
Tanguy / Arcanin dimanche 28 octobre 2007 - 14h39 - il y a 745 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Quelle belle chanson un peu tristounette mais tellement jolieheureux ...
kirkylovergirl dimanche 16 septembre 2007 - 19h43 - il y a 787 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  oh my god, un sacré coup de coeur et c'est tellement triste les paroles surtout que c'est le vécu de james. merci d'avoir partagé ta douleur avec nous .
METALLICA FOREVER
rock desole
Silly's mercredi 24 janvier 2007 - 13h28 - il y a 1022 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
mama said !! un sacré coup de coeur !! elle est vraiment belle cette chanson !! merci pour la traduc ^^ ! vive Metallica rock
metal*Girl*xxx vendredi 12 janvier 2007 - 4h38 - il y a 1034 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'adore Metallica...il me manquait seulement un album dont cette chanson Mama Said...qui est extraordinaire(les paroles très bonne )d'ailleur quelques petites fautes minimeshmm mais bon...sinon parfait !Bref bravo pour la traduction!! kiss clindoeil
Ch'tite kiwinnette samedi 22 avril 2006 - 21h56 - il y a 1299 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Trés trés jolie chanson
triste aussi
Mais trés jolie
encore uen chanson trés bien réussi de metallica !
Meryl dimanche 4 décembre 2005 - 12h35 - il y a 1438 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Oui, il regrette d'avoir fait "son rebelle" en êtant parti assez tôt de chez lui, et maintenant qu'elle est décédée, il regrette de ne pas être resté à ses côtés pendant qu'il en était encore temps...
MayheM samedi 3 septembre 2005 - 14h27 - il y a 1530 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Sur.. une des plus belles et triste chanson de MetallicA...
Des sortes de regrets qu'il neu peut effacer, parti trop jeune de la maison. Le jour ou il revient elle n'est plus (morte je suppose). Pas trés gai tout ca ^^
MetallicA Forever..
Renégate lundi 27 juin 2005 - 16h47 - il y a 1598 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Super chanson et super traduc aussi!Metallica c vraiment d mâitre dla musique, et James c un compositeur xtra! Ya juste un truc dla traduc que jcrois qui est pas ok:

A son's heart's owned to mother Un coeur de fils ensemencé par sa mère

Own sa veut dire apartenir,alors dans la chanson la signification sa serais plus: Un coeur de fils apartiens à sa mère.

Sinon, tout est parfait!rock
Meryl lundi 27 juin 2005 - 0h03 - il y a 1599 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Trop jolie chanson, pis trop triste.. amour
**fuck a dog** jeudi 9 juin 2005 - 18h51 - il y a 1616 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trooop trop belle cett chanson !!!
Scotch. jeudi 13 janvier 2005 - 15h17 - il y a 1763 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trOoOoOoOoOoOoOop belleeeeeeeeeeee !!!!!!! amour amour amour amour
comment j'aime trop .... elle est magnifique cette chason franchement...
Drago K-Bernstein mardi 2 novembre 2004 - 10h39 - il y a 1835 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merveilleux merveilleux merveilleux
voilà une fan des red hot qui s'incruste chez Metallica... Mais j'adore tellement que je n'ai pas pu m'empècher de venir... Ralala cette chanson me fait pleurer. Je sais, faut pas raconter sa vie mais là franchement ! trop beau.
somebody lundi 4 octobre 2004 - 15h04 - il y a 1864 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  NO COMMENT!!rock
Wildchild vendredi 24 septembre 2004 - 21h25 - il y a 1874 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
oué chui d'accor! il arrive tjr à trouver les bons mots! ttes ses lirik sont magnifik!!! desole
Ch'ti Cam's mercredi 1 septembre 2004 - 22h51 - il y a 1897 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Et bien notre James international arrive tres bien a faire passer ces jolis messages... emu This is a lovely song amour
Night Angel lundi 30 août 2004 - 23h05 - il y a 1899 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci pr l'info, je savais pas que sa mère était morte qd il était jeune !!! ça ne fait que rendre cette chanson + belle !!!
LeperMessiah lundi 9 août 2004 - 0h30 - il y a 1921 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  pour comprendre cette chanson, un peu d'histoire : la mère de James Hetfield est morte quand il avait 16 ans, évènement qui va le marquer toute sa vie et être à l'origine de son replis sur la musique et sa "haine" de la société (son père ayant abandonné sa famille quand il était plus jeune. il se retrouve à habiter alors chez son grand frère).

donc cette chanson exprime tout son manque d'affection depuis que sa mère est morte.

il y a une erreur de traduction pour la dernière phrase : cold stone ne signifie pas froideur mais tout simplement la pierre froide (de la pierre tombale où repose sa mère).
on pourrait donc peut-être traduire par :"mais c'est qu'une pierre sans vie que je vois"
drannack vendredi 23 juillet 2004 - 18h35 - il y a 1937 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  c vrai kel est magnifique mon dieu pleurepleure
vive metallica un des dernier survivant du vrai rockrockrock
a la votre et a metallicafete
rock
Night Angel samedi 3 juillet 2004 - 11h52 - il y a 1957 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
la + belle chanson de Metallica... emu elle est vraiment trop trop belle et en + bien traduite !! que demander de + ? clindoeil
METALLICA rock for ever !
* Jade * samedi 12 juin 2004 - 13h58 - il y a 1978 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
elle est magnifique cette chanson !!!
je crois que c'est le meilleur cadeau qu'un fils peut faire a sa mere !!!

[remarque éditée pour la dernière fois le samedi 12 juin - 14h00]
Bonhomme de Neige samedi 29 mai 2004 - 20h15 - il y a 1992 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Quelle magnifique chanson amouramour
Absolument divine...lol[

Metallica forever rock
Pixoute mercredi 12 mai 2004 - 12h31 - il y a 2009 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
MAis kelle chanson !!!! triste
C super triste mais tellement bo !! =)
Merci pr cette traduc bien meunée ma foi =)
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons