La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59208 Chansons - 114410 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson La Radio A 1000 Watt de 883


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - La Radio A 1000 Watt

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - 883


Plus de photos !
Toutes les chansons de 883

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de 883

Album - La Donna, Il Sogno & Il Grande Incubo (1995)

  Toutes les chansons de l'album La Donna, Il Sogno & Il Grande Incubo (1995)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

La Radio A 1000 Watt

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
La Radio A 1000 Watt (La Radio A 1000 Watt)
 
La radio a 1000 Watt    La radio à 1000 Watt
 
In giro a 30 all'ora con i finestrini giù    En se balladant à 30 à l'heure avec les vitres ouvertes
Qui non si fuma lo sai anche tu    Ici on ne fume pas tu le sais toi aussi
Occhiali d'ordinanza braccio fuori come se    Lunettes de rigueur bras en dehors comme si
Fossimo gangster di Los Angeles    Nous étions des gangsters de Los Angeles
 
(C'è un sole troppo bello)    (Il y a un trop beau soleil)
L'apecar del gelataio fermati    La voiture du glacier arrêtes-toi
(Fermati, fermati, fermati)    (Arrêtes-toi, arrêtes-toi, arrêtes-toi)
Da quanto tempo non venivo    Depuis combien de temps je ne venais plus
Ai giardini pubblici    Dans les jardins publics
(Giardini pubblici)    (Jardins publics)
I ragazzini stanno giocando a undici    Les petits garçons jouent à onze
(Undici, undici, undici, undici)    (Onze, onze, onze, onze)
Sì, ma che bella mamma    Oui, mais quel belle maman
E voi fate i poetici    Et vous faîtes les poètes
(Lo vedi, sei scemo ! )    (Tu vois, t'es bête ! )
 
[Ritornello]    [Refrain]
La radio a 1000 Watt l'asfalto piano piano passa e va    La radio à 1000 Watt la route tout doucement passe et s'en va
La radio a 1000 Watt fino al tramonto ci accompagnerà    La radio à 1000 Watt jusqu'au coucher du soleil nous accompagnera
 
Le tipe col Golf cabrio le conosci tu, io no    Les meufs avec la Golf cabriolet tu les connais, moi non
Mi sembra che ci guardino    J'ai l'impression qu'elles nous regardent
La bionda che è al volante forse la conosco io    La blonde qui est au volant peut-être que je la connais
Abita accanto a casa di mio zio    Elle habite à côté de la maison de mon oncle
(Mi sa che non è vero)    (Je ne pense pas que ça soit vrai)
Io gli abbaglio, guarda se si fermano    Moi je les fascine, regarde si elles s'arrêtent
(Fermano, fermano oppure no)    (S'arrêtent, s'arrêtent ou bien non)
A me dai gesti sembra che ci insultino    Selon moi par leurs gestes je pense qu'elles nous insultent
(Sembra che ci insultino)    (Je pense qu'elles nous insultent)
Le auto dietro di noi che se la ridono    Les voitures derrière nous qui rient de nous
(Ridono, ridono, ridono)    (Rient, rient, rient)
Gira indietro sennò queste ci umiliano    Fais demi-tour sinon elles vont nous humilier
(Ci mandano a casa ! )    (Elles nous renvoient chez nous ! )
 
[Ritornello]    [Refrain]
 
Andiamo giù a Ticino alla baracca all'argine    Descendons à Ticino avec le tacot par la chausée
Che caso, guarda un po' chi c'è    Quel hasard, regarde un peu qui est là
La tipa dei tuoi sogni per me sembra Amanda Lear    La femme de tes rêves selon moi on dirait Amanda Lear
Non dir cazzate o la farai andar via    Ne dis pas de connerie ou tu la feras partir
(Però che begli amici)    (Cependant quels beaux amis)
Avrai fatto colpo in cravatta e cardigan    Tu auras réussi ton coup en veste et cravate
(Cardigan, cardigan)    (Cravate, cravate)
Taci tu, che hai il pizzo come d'Artagnan    Tais-toi, toi qui as un bouc comme d'Artagnan
(Il pizzo come d'Artagnan)    (Un bouc comme d'Artagnan)
Con voi non si riesce a combinare mai    Avec vous on ne peut jamais arriver à seduire
(Proprio mai, proprio ma proprio mai)    (Vraiment jamais, vraiment mais vraiment jamais)
Tanto aveva un piede del quarantasei    De toute façon elle avait un pied du 46
(Lo vedi, sei scemo ! )    (Tu vois, t'es bête)
 
[Ritornello](x2)    [Refrain](x2)

Réalisée par : lùnapop
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 16 janvier 2005
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons