La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59243 Chansons - 114496 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Wait (feat. Laszlo) de Norah Jones


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Wait (feat. Laszlo)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Norah Jones


Plus de photos !
Toutes les chansons de Norah Jones

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Norah Jones

Album - Laszlo (1999)

  Toutes les chansons de l'album Laszlo (1999)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Wait (feat. Laszlo)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Wait (feat. Laszlo) (Attends)
 
Drivin' at night, you feel as if you're blind    Tu roules la nuit, tu te sens comme aveugle
The sun is gone and it's stuck in your mind    Le soleil est parti et c'est gravé dans ton esprit
You look to the morning with expectation    Tu attends le matin avec impatience
Anticipation    Par anticipation
 
When you feel the dark coming and you know that it's here    Quand tu sens l'obscurité venir et que tu sais qu'elle est là
You feel your spirit sing, you know there's nothing to fear    Tu sens que ton esprit chante, tu sais qu'il n'y a rien à craindre
I'm here by your side, i've got no where to go    Je suis là à tes cotés, je n'irai nulle part
So take your time, drive slow, listen to radio    Donc prends ton temps, roule doucement, écoute la radio
Talk if you want, if you don't just change the station    Parle si tu veux, si tu ne veux pas changer de station
I got patience    Je suis patiente
 
[Chorus]    [Refrain]
I tell myself wait    Je me dis "attends"
Wait 'till the sun goes down    Attends jusqu'à ce que le soleil se couche
Wait and you'll come around    Attends et tu reviendras par ici
And you'll smile for everyone    Et tu souriras à tout le monde
I'll make you a place    Je te ferai une place
A place where the shadows fall    Une place où les ombres tombent
Can be anyone or no one at all    Il peut y avoir quelqu'un ou bien personne
Just tell me what you want    Dis moi juste ce que tu veux
 
I know sometimes you feel the need to beware    Je sais que parfois tu ressens le besoin de te méfier
I know that you're scared that I care    Je sais que tu as peur du fait que je tiens à toi
But I wonder who you're with when you turn out the lights    Mais je me demande avec qui tu es quand tu éteinds les lumières
Who do you think of at night    A qui penses-tu le soir
 
When you feel the dark coming and you know that it's here    Quand tu sens l'obscurité venir et que tu sais qu'elle est là
I've been there before and you've got nothing to fear    Je l'ai déjà vécu et tu n'as rien à craindre
I'll make you a place where the shadows fall    Je te ferai une place où les ombres tombent
And you can be anyone or no one at all    Et tu peux être ce quelqu'un ou ce personne
We'll take solace from the burning sun    Nous trouverons du réconfort dans soleil brulant
Let me be there for you just this once    Laisse moi être là pour toi juste cette fois-ci
 
[Chorus]    [Refrain]

Réalisée par : Wild Rose
Vue 26 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 18 janvier 2005
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons