La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114411 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Couch Potato (Lose Yourself Parody) de "Weird Al" Yankovic


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Couch Potato (Lose Yourself Parody)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - "Weird Al" Yankovic


Plus de photos !
Toutes les chansons de "Weird Al" Yankovic

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de "Weird Al" Yankovic

Album - Poodle Hat (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Poodle Hat (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Couch Potato (Lose Yourself Parody)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Couch Potato (Lose Yourself Parody) (Télespectateur Passif (Parodie De Lose Yourself))
 
(Parody of Eminem's Lose Yourself)    (Parodie de Lose Yourself, de Eminem)
Look    Regarde
If you had    Si tu avais
One shot    Une chance
To sit on your lazy butt    Pour te reponser sur ton cul fénéant
And watch all the TV you ever wanted    Et regarder la Télé autant que tu as jamais voulue
Until your brain turned to mush    Jusqu'à ce que ton cerveau se soit tourné en bouillie
Would you go for it ?    La prendrais-tu ?
Or just let it slip ?    Ou la laisseras-tu passer ?
Yo    Yo
 
Remote is ready    La télécommande est prête
Eyes wide, palms are sweaty    Les yeux au loin, les paumes sont en sueur
There's Flintstones on the TV already    Il y a déjà les Pierreafeu à la Télé
Wilma 'n' Betty    Wilma et Betty
No virgin to channel surfin'    Aucune vierge pour zapper entre les chaines
And I'm HD-ready    Et Je Suis HD-prêt ( ? )
So I flip    Ainsi je renverse
Garbage is all I'm getting    Les ordures sont tout que j'obtiens
 
There's Simon Cowell    Il y a Simon Cowell
Who folks wanna disembowel    Qui les gens veulent au éventré
He opens his mouth    Il ouvre sa bouche
Always says something foul    Dit toujours quelque chose de fétide
They're dyin', wow    Ils meurent, wow
Wannabes are crying now    Wannabes pleurent maintenant
He votes them out    Il les vote dehors
Time to throw in the towel    Il est temps de jeter dans la serviette
 
Shows based on reality    Emissions basées sur la réalité
Oh, the humanity !    Ah, l'humanité !
Oh, Ozzy's family    Ah, la famille d'Ozzy (1)
Sho' loves profanity    Elle aime le blasphème
Whoa, the insanity    Whoa, la folie
Oh, dogs that crap and pee    Ah, des chiens qui chient et pissent
Home of depravity ?    Maison de dépravation ?
No, they live happily    Non, ils vivent heureux
Yo    Yo
 
Plus Da Ali G Show    Plus le Ali G Show (2)
And Celebrity Mole    Et Celebrity Mole (3)
Oh, and there's Anna Nicole    Ah, et voilà Anna Nicole (4)
Well, she's scaring me    Bien, elle m'effraye
 
Look ma, no cavities    Regardez ça, aucunes cavités
Oh, it's a station break    Oh, c'est une coupure de station
Better go out to the kitchen and microwave something    Il vaut mieux partir à la cuisine et mettre quelque chose au micro ondes
 
[Chorus]    [Refrain]
You're gonna lose your mind watchin' TV    Tu vas perdre la tête en regardant la télé
They told me, they'd scold me    Ils m'ont dit, ils me gronderaient
But I'd still tune in every show (show)    Mais j'ai toujours une image fixe pour toutes les émissions (émissions)
My cable gets C-SPAN, TV-Land, and HBO    Mon câble capte C-SPAN, TV-Land, et HBO
The Travel Channel, Discovery, and Lifetime (yo)    The Travel Channel, Discovery, et Lifetime (yo)
You're gonna lose your mind watchin' TV    Tu vas perdre la tête en regardant la télé
They told me, cajoled me, Turn off those music videos (no)    Ils m'ont dit, ils me gronderaient, me cajoleraient, eteindront ces clips (non)
I'm gonna watch C-SPAN, TV-Land, and HBO    Je vais regarder C-SPAN, TV-Land, et HBO
The History Channel and QVC and Lifetime (yo)    The History Channel et QVC et Lifetime (yo)
(You're gonna)    (tu vas)
 
My butt is aching    Mon dérriere me fait mal
As I watch NASCAR racing    Comme je regarde NASCAR racing
That show about undertaking    Cette emission au sujet d'entreprendre
Larry King    Larry King
To 24 to Law And Order    24 à la loi et à l'ordre
The Weather Channel's boring like 60 Minutes' ancient reporters    Le sondage de The Weather Channel est aussi ennuyeux que 60Minutes d'anciens reportages
Next up on E ! True Hollywood Story    Après zappons sur E ! True Hollywood Story
The rise and decline of twelve actors named Corey    L'élévation et le déclin de douze acteurs appelés Corey
 
Shows for next fall, they've already been namin'    Des émissions pour la chute prochaine, elles ont déjà été nommées
CSI : Boise and Touched By An Uncle both sound pretty lame 'n'    CSI : Boise et touché par un oncle tant sonné et boiteux et
So does Everybody Tolerates Raymond    Ainsi tout le monde tolère Raymond
And King of Queens jumped the shark the first minute    Et le roi des reines a sauté le requin la première minute
I can't believe Richard Simmons ain't in it    Je ne peux pas croire que Richard Simmons n'est pas dedans
 
I'll move right on to 8 Simple Rules For Dating My Teenaged Daughter    J'irai bien à 8 Simple Rules For Dating My Teenaged Daughter (5)
Then I bet    Alors j'ai parié
I watch The Bachelorette    J'observe le Bachelorette
Followed by Welcome Back, Kotter    Suivi de Welcome Back, Kotter
And The Muppet Show where they go 'Mahna Mahna'    Et le Muppet Show où ils vont 'Mahna Mahna '
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Never missed Melrose Place or Lost In Space    Je n'ai jamais manqué Melrose Place ou Lost In Space
I've seen each Amazing Race and Without A Trace    J'ai vu tous les Amazing Race et Without A Trace
But I only watched Will And Grace one time one day    Mais j'ai seulement regardé Will And Grace une fois par jour
Wish I hadn't 'cause TiVo now thinks I'm gay    Je souhaite que je n'ai pas eu parce que TiVo pense maintenant que je suis gay
 
Oh, and Fear Factor I watched maybe a half hour    Ah, et Fear Factor, j'ai regardé peut-être une demi-heure
After that, felt like I needed a long shower    Après cela, feutre comme j'avais besoin d'une longue douche
Network execs with naked ambitions    Execs de réseau avec des ambitions nues
Next week on FOX, watch lions eat Christians    La semaine prochaine pendant FOX, on verra des lions manger des Chrétiens
 
Like to tie up those programming planners    Comme pour attacher ces planificateurs de programmation
Make 'em watch all of that junk 'til their heads explode just like Scanners    Faites leur regarder toute cette merde jusqu'à ce que leurs têtes explosent juste comme des Scanners
Leech-covered grub-eatin' fools on Survivor    Léchés-découverts dévorés comme dans Survivor (6)
Look there's James Lipton discussing the oeuvre of Mr. Rob Schneider    Regarde, c'est James Lipton discutant l'oeuvre de M. Rob Schneider
 
And there's Gilligan and SpongeBob, plus there's MacGyver    Et il y a Gilligan et Bob l'Eponge, et il y a là MacGyver
And Jay Leno has got Madonna, hey there's Luke Perry on a    Et Jay Leno a Madonna, hé c'est Luc Perry sur un
Special all Pig-Latin episode of Drew Carey    Spécial tout l'épisode Porc-Latin de Drew Carey
 
Wanna turn on E. T. 'cause I'm a gossip freak    Veux-tu mettre E. T. parce que je suis un phénomène de bavardage
And I gotta know who J. Lo is marryin' this week    Et j'ai fini par savoir avec qui J. Lo s'est mariée cette semaine
A 30 second spot    Une seconde tache 30
Then we come back to Are You Hot ?    Alors nous revenons à Are You Hot ? (7)
I was planning on recording The Sopranos    Je me préparais à enregistrer The Sopranos (8)
I forgot    J'ai oublié
 
I love shows with or without a plot    J'aime les émissions avec ou sans une parcelle de terrain ( ? )
I'll stare 'til my legs are numb, my eyes bloodshot    Je regarderai jusqu'a ce que mes jambes soient engourdies, mes yeux saignent
Because I only have got    Puisque j'ai seulement
One brain to rot    Un cerveau à décomposer
I'm gonna spend my life watching television a lot    Je vais passer ma vie à trop regarder la télévision
 
[Chorus]    [Refrain]
 
You can watch anything you want to, man    Tu peux regarder ce que tu veux, mec
 
(1)Ozzy Osbournes
 
(2)Quelqu'un peut me dire ce que c'est ? ...
 
(3)Quelqu'un peut me dire ce que c'est aussi ?
 
(4)The Anna Nicole Show est une émission de TV réalité qui filme Anna Nicole Kidman (excusez moi si je fais des fautes) qui a épousé un vieux milliardaire qui est décédé, et elle profite de sa fortune. Dites-le moi si je me trompe SVP
 
(5)C'est une émission ça ? : /
 
(6)Version américaine de Koh-Lanta
 
(7)Encore une émission américaine, surment...
 
(8)Pareil...

Réalisée par : Achoral
Vue 24 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 7 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 7 sur 7 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
raisins dimanche 19 novembre 2006 - 23h14 - il y a 1086 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Alors, ceci est ma premiere remarque sur le site- je suis anglais, j'admis que mon niveau de francais est loin de parfait, donc merci d'excuser mes fautes de langue. Je manque aussi des accents.

"HD-ready" est une phrase trouvee sur des TVs qui peuvent diffuser des emissions de Haute Definition, avec des images plus clairs et defines.

"Celebrity Mole" etait une emission de TV realite americaine, ou les celebs doivent faire des taches pour gagner l'argent. En le meme temps, un entre ils (le 'Mole') a essaye de faire sabotage leurs efforts, sans etre expose par les autres.

"8 Simple Rules For Dating My Teenage Daughter" etait un emission americaine pour les jeunes. "Touche pas a mes filles" etait le titre francais, donc peut-etre que c'est connu.

"Wanna turn on E.T." - c'est a dire que JE veux voir "E.T." (ceci signifie "Entertainment Tonight", un emission de bavardage des celebs, pas le film avec l'extraterrestre).

Et je suis d'accord avec les remarques precendentes concernant "with or without a plot", "Da Ali G Show" (qui a ete le lieu de naissance du personnage de Borat), "The Sopranos" et "The Anna Nicole Show". Meme celle qui dit que Weird Al est un dieu... desole
"^. ù£t!m@_T!Dù$ .^" vendredi 30 septembre 2005 - 21h42 - il y a 1501 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
mais ce type C UN DIEUX
comme il se foux de la guelle de tous le monde moi
qui a dore tro eminem IL FAI TRO FORT
c aussi bien ceule la que la vrai loose yourself
toute les chanson quil refait elle sont tripante
surtout ebay song je sai pa lartiste original mais la remix de lui et tro forte
JE LE KIFF SE GARS
wild child lundi 4 juillet 2005 - 22h57 - il y a 1589 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
mdrrr, eminem n'a pas voulu que Weird fasse le clip??? mdrrr, eminem c le mec qui passe son temps à se foutre des autres artistes, mais lui on le touche pas? mdrr, il est grave... et c clair que cette song fait vraiment penser à du eminem, la manière dont il parle potins, eminem aussi parle beaucoup des potins, il parle beaucoup pour rien dire en fait : )
BOLITA lundi 14 juin 2004 - 15h12 - il y a 1974 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'adore cette chanson reprise facon eminem lol
J'aime bien aussi la chanson d 'eminem meme si je suis pas rap enfin je préfére le grunge et le rock quoi ?
mais jaime bien cela elle est cool
toujours moi mardi 8 juin 2004 - 17h32 - il y a 1980 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Flintstones= les pierrafeu
le Ali G show est une emission presentee par un gars (Ali G) ki est ds un clip de Madonna. Et c une parodie demission. Dans un des trucs il parle de pq recyclé...
Are tou hot est effectivement une emission tele.
Les sopranos par contre c une serie sur une famille de mafieux il me semble.
voila c tt merci salut
eliizard vendredi 14 mai 2004 - 12h38 - il y a 2005 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Salut!c'est courageux de traduire les parodies parce que franchement...c'est pas facile... sourire il faut connaitre de détails américains(même si la culture des States est passée en Francehmm )
Voici quelques précisions: A 30 second spot je pense que c'est une page de pubs de 30 secondes, "with or without a plot"=avec ou sans intrigue et "disembowel"= éventrer!!Voilou voili!!!keep up the good work!!

[remarque éditée pour la dernière fois le vendredi 14 mai - 12h42]
Achoral vendredi 7 mai 2004 - 19h08 - il y a 2012 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Bon, c'est un p'tit peu du vite fait, donc voilà...
Je tiens à dire que j'ai raté certains passages (j'ai mis des "?" à la fin de ceux ci), c'est vraiment très visible ^ ^ì
Et si quelqu'un s'y connait en émissions de télé étrangeres, il est la bienvenue =)

Et je tiens à dire aussi que Weird Al a des problèmes avec Eminem à cause de cette parodie depuis le 5 mai 2003 (oui, ça fait un an) car Eminem ne veut pas que Weird Al fasse un clip avec cette parodie (surtout que Weird Al est connu pour avoir parodié les clips surtout...), sous prétexte que ça va "salire son image"

[remarque éditée pour la dernière fois le vendredi 7 mai - 19h12]
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons