La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59231 Chansons - 114474 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson L'Italiano Medio de Articolo 31


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - L'Italiano Medio

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Articolo 31


Plus de photos !
Toutes les chansons de Articolo 31

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Articolo 31

Album - Italiano Medio (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Italiano Medio (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

L'Italiano Medio

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
L'Italiano Medio (L'Italien Moyen)
 
Io mi ricordo collette di natale    Moi je me rappelle des collectes de Noël
Campi di grano ai lati della provinciale    Des champs de blé sur les bords de la départementale
Il tragico Fantozzi la satira sociale    Le tragique Fantozzi la satyre sociale
Oggi cerco Luttazzi e    Aujourd'hui je cherche Luttazzi et
Non lo trovo sul canale    Mais je ne le trouve sur aucune chaîne
Comunque sono un bravo cittadino    Tout de même je suis un bon citoyen
Ho aggiornato suonerie del telefonino    J'ai mis à jour les sonneries de mon portable
E un bicchiere di vino con un panino    Et un verre de vin avec un sandwich
Provo felicità se Costanzo fa il trenino    Je suis heureux si Constanzo fait le petit train
Ho un santino in salotto    J'ai une croix dans mon salon
Lo pregio così vicino all'enalotto    Je la place tout près de mon ticket de loto
Ho Gerry Scotti col risotto ma è scotto    J'ai Gerry Scotti avec mon risotto mais c'est trop chaud
Che mi diventare milionario come Silvio    Qui me fera devenir millionaire comme Silvio
Con il giornale di Paolo e tanta fede in Emilio    Avec le journal de Paolo et beaucoup de foi en Emilio
Quest'anno ho avuto fame ma per due settimane    Cette année j'ai eu faim mais pendant deux semaines
Ho fatto il ricco a Porto Cervo? che bello ! ! !    J'ai fait le riche à Porto Cervo... trop beau ! ! !
Però mi ricordo collette di natale    Cependant je me rappelles des collectes de Noël
Campi di grano ora il grano è da buttare    Des champs de blé maintenant le blé est à jeter
M'importa poco oggi io vado al centro commerciale    Ca me dérange pas aujourd'hui je vais au centre commercial
E il mio problema è solo dove parcheggiare    Et mon seul problème c'est de trouver où me garer
 
[Ritornello 1]    [Refrain 1]
Ohoo ohoo    Ohoo ohoo
Ma a me non me ne frega tanto    Mais moi je m'en fous complètement
Ohoo ohoo    Ohoo ohoo
Io sono un italiano e canto    Moi je suis un italien et je chante
E datemi Fiorello e Panariello alla tv    Et donnez-moi Fiorello et Panariello à la télé
Sono l'italiano medio, nel blu dipinto di blu    Je suis l'italien moyen, dans le bleu peint en bleu
 
Io sono un bravo cittadino onesto    Moi je suis un bon et honnête citoyen
Bevo alla mattina un bel caffè corretto    Je bois le matin un bon café corretto
Dopo cena il limoncello in vacanza la tequila    Après le dîner le limoncello en vacances la téquila
La Gazzetta d'inverno e d'estate Novella 2000    La Gazzetta l'hiver et l'été Novella 2000
Che bella la vita di una stella    Que c'est beau la vie d'une starlette
Marina o Martina o quella della Velina    Marina ou Martina ou celle des Velina
La mora o la bionda è buona e rotonda    La brune ou la blonde elle est bonne et tout en forme
Finchè la barca va finchè la barca affonda    Tant que la barque flotte jusqu'à ce que la barque coule
E intanto sto perdendo sulla patente il punto    Et pendant ce temps je perd sur mon permis le point
E un'auto blu mi sfreccia accanto    Et une voiture bleue me file à côté
Che incanto?    Quelle merveille...
 
[Ritornello 2]    [Refrain 2]
Ohoo ohoo    Ohoo ohoo
Ma a me non me ne frega tanto    Mais moi je m'en fous complètement
Ohoo ohoo    Ohoo ohoo
Io sono un italiano e canto    Moi je suis un italien et je chante
Non togliermi il pallone e non ti disturbo più    Ne m'enlèves pas le ballon et je ne te dérange plus
Sono l'italiano medio, nel blu dipinto di blu    Je suis l'italien moyen, dans le bleu peint en bleu
 
Ma spero che un sogno così non ritorna mai più    Mais j'espère qu'un rêve comme ça ne revienne plus jamais
Mi voglio svegliare mai più    Je veux me reveiller, plus jamais
Ti voglio far vedere    Je veux te faire voir
Che sono proprio un bravo cittadino    Que je suis vraiment un bon citoyen
Ho il portafoglio di Valentino    J'ai le porte-feuile de Valentino
E l'importante è quello che ci metto dentro    Et l'important c'est ce que j'y met dedans
Vado contro il vento a sinistra a destra    Je vais contre le vent à gauche à droite
Sabato in centro fino a consumare le suole    Samedi au centre-ville jusqu'à consumer mes semelles
Ballo canzoni spagnole così non mi sforzo    Je danse sur des chansons espagnoles comme ça je ne me force pas
A seguire le parole e penso a fare l'amore    A suivre les paroles et je pense à faire l'amour
Alla villa di Briatore    A la villa de Briatore
Alla nonna senza ascensore    A la grand-mère sans ascenceur
Alla donna del calciatore    A la femme du footballeur
A qual è il male minore l'onore sua eccellenza    Et quel est le mal mineur l'honneur son excellence
Monsignore e ancore baciamo la mano    Monseigneur et encore baisons-nous la main
Che bel miracolo italiano    Quel bel miracle italien
 
[Ritornello 1]    [Refrain 1]
 
[Ritornello 2]    [Refrain 2]

Réalisée par : lùnapop
Vue 19 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 7 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Raydon mercredi 19 mai 2004 - 23h25 - il y a 2004 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
elle é bien cte chanson mé le clip j'aime pa trop
en tout cas articolo 31 est un bon groupe et ils le montrent encore avec l'italiano medio
Youanne samedi 15 mai 2004 - 1h14 - il y a 2009 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Terrible cte song j'adore rock
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons