![]() |
Accueil | Top 20 | Ajouts d'explications de chansons | Chat - Forum | Connexion Membre | |||||||
|
||||||||||||
| Devenir Membre | ||||||||||||
|
Les sonneries de téléphone - Le clip vidéo de la chanson Ecouter la musique de cette chanson |
Note : Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement) Dédicacer à un(e) ami(e) |
|
|
|
Plus de photos ! |
Toutes les chansons de Renaud Les sonneries de téléphone - Les concerts de Renaud |
![]() |
Toutes les chansons de l'album Les Introuvables (1993) Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?) A découvrir sur : - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%) |
|
Réalisée par : Lestat Vue 45 fois au cours des 7 derniers jours Mise en ligne le lundi 17 janvier 2005 Corriger cette explication de texte (Membres uniquement) |
| rage against racism | mardi 19 juin 2007 - 14h15 - il y a 894 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
trop bien cette chanson, la version de la mano est bcp mieux je trouve![]() |
||
| pierrrec | mercredi 6 septembre 2006 - 17h03 - il y a 1180 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| la chanson traditionelle je crois que c'est: Haïli haïli sidi h'bibi faïn houa (bis) Sidi h'bibi ahoua Massah'rini ahoua Lam'hazbini ahoua Oua h'bibi malou oun'sani Haïli haïli sidi h'bibifaïn houa (bis) Ana m'rid ana m'rid Hata m'rid mabia Haïli haïli sidi h'bibi faïn houa (bis) Ijini oua ijini oua ijini bah'ma Haïli haïli sidi h'bibi faïn houa (bis) Sidi h'bibi ahoua Massah'rini ahoua Lam'hazbini ahoua Oua h'bibi malou oun'sani Haïli haïli sidi h'bibi faïn houa (bis) |
||
| ouly | mardi 30 mai 2006 - 1h22 - il y a 1279 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Ben déjà merci pour la traduction, mais elle est pas juste y'a des trucs qui veulent absolument rien dire, et puis c pas du berbere c'est du dialect marocain. Donc en fait il dit plutôt ça: Hayli Hayli hbibi diali fayna houa/ Le voilà, le voilà où est mon chéri Sidi hbibi ha houa/ Mon chéri est là li mséherni ha houa/ qui m'ensorcelle, le voilà li mâadabni ha houa/ qui me rend la vie dure le voilà hbibi malou ou nsani/ Qu'est ce qu'il a mon chéri, il m'a oublié hayli hayli hbibi diali fayna houa/ Le voilà le voilà mon chéri ou est-ill? Ana mride Ana mride, hata marde ma bia/ Je suis malade je suis malade, mais je ne souffre pas d'une veritable maladie Hayli Hayli sidi hbiba fayn houa Ijini Ijini oua Ijini bél hémma/ Qu'il vienne me voir, qu'il vienne me voir avec grâce Puis refrain |
||
| El Niño Soldado | samedi 27 août 2005 - 1h35 - il y a 1555 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Ouais chanson reprise par la Mano Negra après ^^. j'ai jamais entendu la version de Renaud mais celle de la Mano est vraiment super ^^ | ||
| ceros | mardi 28 juin 2005 - 19h19 - il y a 1614 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| c'est du berbere (allez vr c koi!!) c vré que voir chanter renaud en une langue comme ca , ca fait bizzarre!! |
||
| Skull joke | mercredi 18 mai 2005 - 19h25 - il y a 1655 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
Purée ca devait faire bizarre de le voir chanter en arabe (je crois que c'est de l'arabe mais jpeu me tromper bien sur ) |
||