La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59381 Chansons - 114676 Membres - 273961 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Without You I'm Nothing (feat. David Bowie) de Placebo


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Without You I'm Nothing (feat. David Bowie)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [7.66]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Placebo


Plus de photos !
Toutes les chansons de Placebo

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Placebo

Album - Once More With Feeling (Best Of) (2004)

  Toutes les chansons de l'album Once More With Feeling (Best Of) (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Without You I'm Nothing (feat. David Bowie)

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Placebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Without You I'm Nothing (feat. David Bowie) (Sans Toi Je Ne Suis Rien)
 
Une étrange obsession semble sublimer la marée du soir
Je la saisirais à tes côtés
Une telle imagination semble permettre aux sentiments de glisser
Je la saisirais à tes côtés
Une corrélation instantanée craint/absorbe et produit tout un tas de mensonges
Je la saisirais à tes côtés
Une saturation excessive fait onduler la peau et taner le cuir
Je la saisirais à tes côtés
 
Tic-tac, tic-tac, tic-tac
Tic-tac, tic-tac, tic-tac
 
Je suis impur, un libertin
Et chaque fois que tu déverses ton spleen
C'est comme si je perdais toute capacité de m'exprimer
Tu glisses lentement hors de ma portée
Tu me fais pousser comme un arbre qui ne perdrait pas ses feuilles
Tu n'as jamais vu à quel point je suis seul
 
Je...
Prends le plan, le balance sur le côté
Je...
Tombe
Sans toi je ne suis rien
Sans toi je ne suis rien
Sans toi je ne suis rien
Prends le plan, balance-le sur le côté
Sans toi je ne suis rien

Réalisée par : metalpunker
Vue 31 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 18 janvier 2005
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 15 sur 15 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
LaFill£_dµChat_N0ir£ samedi 17 mai 2008 - 19h20 - il y a 559 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Rien que le titre de la chanson est déjà magnifique ...
Green-Plan-182 dimanche 15 juillet 2007 - 12h38 - il y a 866 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  magnifique..

I.... Fall <3
j'aiiiiime!
No-Future dimanche 18 mars 2007 - 17h59 - il y a 985 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
encore plus splendide cette version là emu
nanaissssou vendredi 2 février 2007 - 23h40 - il y a 1028 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'avais adoré la premiere version de placebo, mais je trouve que cette version avec la voix de bowie lui donne un plus!
absolument magnifique je ne vois pas quoi ajouter de plus!
the blessed angel mardi 12 septembre 2006 - 2h43 - il y a 1172 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
à l'écouter & réécouter clindoeil
metalpunker merci pour la traduction
bebe manson mercredi 2 août 2006 - 18h34 - il y a 1213 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jadooooooooooore amour amour amour amour amour amour
mitrik samedi 15 juillet 2006 - 20h55 - il y a 1231 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  je voudrais juste ajouter une remarque, dans la serie QUEER AS FOLK version US nous pouvons l'ecouter vers la fin de la deuxieme saison lorsque brian kiné et justine prennent une douche ensemble
pour montrer kils vont se séparer. snif triste
mayeri jeudi 23 février 2006 - 15h08 - il y a 1373 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
comment ne pas aimer une chanson aussi belle ? La musique, la voix de Brian Molko, celle de David Bowie... A chaque fois que je l'écoute, je frisonne. Bravo pour la traduction
Angel For You samedi 11 février 2006 - 10h38 - il y a 1385 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Il y a des chansons qui parviennent parfaitement à définir ce que l'on ressent et c'est exactement ça pou celle-ci. Merc Placebo pour toutes ces chansons magnifiques que tu nous offre.amour
Miss.Coffin* vendredi 27 janvier 2006 - 22h10 - il y a 1400 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je viens de découvrir cette chanson, elle est magnifique... amour
Mais si triste triste
NirvanaBlew lundi 18 juillet 2005 - 15h51 - il y a 1593 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Euh dslée mai je la trouve fausse ta trad !!!! I'm sorry !!! Mais bon pour les tic tac !!! il di plusieu foi tic enfaite ca fé: tic-tac tic-tac tic-tac tic tic tic tic tic -tac tic enfin il di plusieur foi tic a la suite Bref jete le di com ca !!! mai sinon ell é bien jadore placebo Vive placebo !!! fete
marylin_molko samedi 16 juillet 2005 - 21h12 - il y a 1595 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Comment dire en 1 mot!: JADORE!!!!!!! vive placebo!! vive le rock!! vive tout!!rock
anita samedi 28 mai 2005 - 14h00 - il y a 1644 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c'est bien!!
*Royal Red* samedi 9 avril 2005 - 14h49 - il y a 1693 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
clap clap clap
pas mal du tt la trad'heureux
metalpunker lundi 28 mars 2005 - 15h40 - il y a 1705 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Voila c ma première traduc
Faite pas attention au titre j'étais dans les vappes kan j'ai traduit cette chanson

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons