La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57278 Chansons - 112314 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson I Decided de R. Kelly


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - I Decided

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - R. Kelly


Plus de photos !
Toutes les chansons de R. Kelly

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de R. Kelly

Album - TP-2.com (2000)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album TP-2.com (2000)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

I Decided

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
I Decided (J'ai Décidé)
 
[Chorus]    [Refrain]
I decided to stay home tonight    J'ai decidé de rester à la maison ce soir
I decided I'm treat you right    J'ai decidé de te faire plaisir
I decided to be there for you    J'ai décidé d'être là pour toi
Decided to be on my P's and Q's    Décidé d'être correct et poli
I decided to give up my friends    J'ai décidé de renoncer à mes amis
Decided I'm take you out with them    Décidé de sortir avec toi et mes amis
Decided to give you a reason to trust    Décidé de te donner une raison de me faire confiance
These are decisions that I made for love    Ce sont les décisions que j'ai prises par amour
 
Enough is enough no more running around    Trop c'est trop de courir partout
(Searching for what's right here at home)    (Je recherche la stabilité)
Because my luck about to turn around    Car mon destin m'a souvent joué des tours
(And I just can't keep doing you wrong)    (Et seulement je ne peux continuer dans l'erreur)
Girl I take it for granted that you will be here always    Chérie je prends en considération le fait que tu seras toujours là
(Tired of this ego trip)    (Fatigué de ce malheureux ego)
Cause soon you'll be searching for another man    Car tôt ou tard tu chercheras un autre homme
And I just can't have that happen to me    Et je ne pourrai concevoir cela
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Now I've had about all I can stand no more    Maintenant je sais que je ne peux tenir plus longtemps
(Turning in the player's card)    (Te jouer des tours de joueurs de cartes)
See I'm retiring from the secret life I chose    Vois que je me retire de cette vie secrète que j'avais choisi
(Cause I just can't keep breaking your heart)    (Car je ne peux continuer à briser ton coeur)
It was silly of me to be the way that I was    C'était idiot de ma part de me conduire ainsi
(First was blind but now I see)    (Au début j'étais aveugle mais à présent j'y vois)
Baby soon you'll be saying your falling out of love    Chérie tôt ou tard tu me diras que tu me laisses tomber
And I can't just let it happen    Et je peux pas laisser cela se produire
 
[Chorus]    [Refrain]
 
(When the morning comes)    (Quand le matin sera là)
When the morning comes you'll see the sun will shine on you and me    Quand le matin sera là tu verras le soleil briller sur toi et moi
(Was on my way)    (J'étais sur le point)
Was on my way to losing you until I found reality    J'étais sur le point de te perdre avant que je ne vois la réalité
(So cast away)    (Alors chasse)
So cast away your doubts and fears    Alors chasse tes doutes et tes craintes
Cause from now one I'll be right here    Car dès maintenant je serai là
For always    Pour toujours
Forever more    Pour l'éternité
 
[Chorus]    [Refrain]
 
(1)-Girl I'm going to dump my friends    (1)-Chérie je vais abandonner mes amis
Yes I will    Oui je le ferai
Truly I will    Réellement
We are going to be together on the weekend    Nous serons ensemble le week-end
See these are the decisions I made for love    Vois-tu ce sont des décisions que j'ai prises par amour
For the two of us    Pour nous deux
Get up off this bull and rebuild your trust    Oublie ma conduite de taureau et refais-moi confiance
Yeah oh no    Ouais oh non
There will be    Il n'y aura
No more cheatin'    Plus de mensonges
No more creepin'    Plus de mauvaise conduite
No more fuckin'    Plus de tromperies
No more sneakin'    Plus d'erreurs
No no no no no no    Non non non non non non
 
(1) : en même temps que le refrain

Réalisée par : Papernb
Vue 17 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 8 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 6 sur 6 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Kells jeudi 30 juin 2005 - 18h39 - il y a 1472 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  prenez des notes les gars...ca nous sera a tous bien utile...
Pl@y G!rl lundi 4 avril 2005 - 18h33 - il y a 1559 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Hey Hey enfin le retour des remarK....
7 Chanson Est tt simplemen géniale.Si tt les mecs pouvé se rendre compte de certaine choS kil di ca serai bien.
Tp2 R.Kelly C kil y a de mieux wow heureux
West Indies 971/972 mardi 13 juillet 2004 - 13h36 - il y a 1824 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est pas possible d'être un aussi bon artiste...JE L'ADORE c'est clair et net!!!!
Son album Tp-2.com est génialissime..d'ou cette fabuleuse chanson amour
kiss Bravo pr la traduc' et merci.
Camellita mercredi 2 juin 2004 - 18h18 - il y a 1865 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore cette chanson et la traduction est super bien faite, j'hallucine... Vraiment grand bravo au traducteur! kiss
ti bou d1diène lundi 24 mai 2004 - 15h57 - il y a 1874 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  c mon suprême rob ki a encore frappé, cette chanson est fantiastique, c'est dommage ke pa bcp de gen la connaissent... kisssss a ts les fans de rob....kissamour
Lionnie lundi 10 mai 2004 - 17h31 - il y a 1888 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  je suis surpris par la traduction je la pense autrement, mais c est genialle.
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Destination Rock - Chat rencontre - Poèmes poème - Rencontre gratuit
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Paris Sportifs - Parier sur le football - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons