La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114412 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Guernica de Brand New


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Guernica

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Brand New


Plus de photos !
Toutes les chansons de Brand New

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Brand New

Album - Deja Entendu (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Deja Entendu (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Guernica

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Guernica (Guernica)
 
Ever since I was young    Depuis que je suis jeune
Your word is the word that always won    Ton mot est toujours celui qui gagne
Worry and wake the ones you love    Inquiète-toi et réveille ceux que tu aimes
A phone call I'd rather not receive    Un appel que j'aurais préféré ne pas recevoir
Please use my body while I sleep    S'il te plait utilise mon corps pendant que je dors
My lungs are fresh and yours to keep    Mes poumons sont frais et à toi de les garder
Kept clean and they will let you breathe    Gardes-les propres et ils vont te laisser respirer
 
Is this the way a toy feels when its batteries run dry ?    Est-ce que c'est la manière qu'un jouet se sent lorsque ses batteries meurent
I am the watch you always wear but you forget to wind    Je suis la montre que tu portes toujours mais que tu oublies de mettre à l'heure
 
[Chorus]    [Refrain]
Nobody plans to be half a world away at times like these    Personne ne projette d'être la moitié d'un monde plus loin dans des temps comme ça
So I sat alone and waited out the night    Alors je me suis assis seul et j'ai attendu dans la nuit
The best part of what has happened was the part I must have missed    La meilleure partie qui est arrivée a été celle que j'ai manquée
So I'm asking you to shine it on and stick around    Alors je te demande de briller et de rester dans les environs
I'm not writing my goodbyes    Je ne suis pas en train de faire mes adieux
 
I submit no excuse    Je ne soumet aucune excuse
If this is what I have to do I owe you everyday I wake    Si c'est ce que j'ai a faire, je te dois chaque jour où je me réveille
If I could I would shrink myself    Si je le pouvais, je me rétrécierais
Sink through your skin to your blood cells    J'irais jusqu'a ta peau et jusqu'a tes cellules
Remove whatever makes you hurt    J'enlèverais tout ce qui te fais mal
But I am too weak to be your cure.    Mais je suis trop faible pour être ton remède
 
Is this the way a toy feels when its batteries run dry ?    Est-ce que c'est la manière qu'un jouet se sent lorsque ses batteries meurent
I am the watch you always wear but you forget to wind    Je suis la montre que tu portes toujours mais que tu oublies de mettre à l'heure
 
[Chorus]    [Refrain]
 
I'm not letting you check out    Je ne te permet pas de vérifier
You will beat this starting now    Tu te batteras commençant maintenant
You will always be around    Tu seras toujours dans le coin
I'm there to monitor your breathing    Je suit là pour contrôler ta respiration
I will watch you while you're sleeping    Je te regarderais pendant que tu dors
I will keep you safe and sound    Je vais te garder sain et sauf
 
Does anybody remember back when you were very young ?    Est-ce que quelqu'un se rappelle lorsque tu étais jeune ?
Did you ever think that you would be this blessed ?    Est-ce que tu avais déjà penser que tu serais si béni ?
 
[Chorus]    [Refrain]

Réalisée par : Whenever
Vue 10 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 24 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 8 sur 8 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Hello you mardi 10 janvier 2006 - 21h00 - il y a 1399 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
magnifike album !!!desole
Luna-Chan samedi 7 janvier 2006 - 2h48 - il y a 1403 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Magnifique chanson clindoeil
_Jesus_ mercredi 21 décembre 2005 - 13h11 - il y a 1419 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
excellente traduction, ce groupe est génial, ça fait plaisir de voir des groupes comme ça de nos jours, ils sortent un peu du lot desole merci encore pour la traduction, la chanson est magnifique amour
mamzelle-mak mardi 21 septembre 2004 - 21h49 - il y a 1875 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  slt a tous
cette chanson est tout simplement genial comme ce groupe d'ailleur rockdesole vive brand new lol
ps: tres bien faite la traduction mais je pense que c'est mieu de dire "...la maniere dont un jouet..."
Whenever lundi 6 septembre 2004 - 17h15 - il y a 1890 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci à Guillermo pour les corrections! oui
Whenever lundi 26 juillet 2004 - 6h29 - il y a 1933 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'espere que vous apprécierez les nouvelles photos!!!
^^ samedi 26 juin 2004 - 17h00 - il y a 1962 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
JaDoRe CettE ChAnSoN plutot le groupe .. mais les parole son superbe .. et c autent bon avec la musique.. bébll quand y geul jadore !!!rockoui
Whenever samedi 19 juin 2004 - 23h24 - il y a 1969 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore cette chanson. La musique est parfaite et Jesse à une voix que j'adore.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Jeux en ligne - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons