La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59212 Chansons - 114422 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Feelings de Lasgo


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Feelings

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Lasgo


Plus de photos !
Toutes les chansons de Lasgo

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Lasgo

Album - Some Things (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Some Things (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Feelings

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Feelings (Sentiments)
 
Don't you dare to play with my feelings    N'oses-tu pas jouer avec mes sentiments
I can't take it anymore    Je ne peux plus le supporter
You spin the world around, you turn me upside down    Tu fais tourner le monde, tu me fais tourner de haut en bas
I try to stay far away from you    J'essaie de rester loin de toi
Far away from you    Loin de toi
Why do you still try    Pourquoi essaies-tu encore ?
When you are the one to blame    Quand tu es le seul à blamer
Why do I still cry    Pourquoi je pleure encore ?
It'll never be the same    Ca ne sera plus jamais pareil
 
You are begging me to stay with you    Tu me supplies de rester avec toi
But you are driving me insane    Mais tu me rends folle
Get out of my way    Ote-toi de mon chemin
And I will walk alone    Je marcherais seule
I don't wanna be part of your game    Je ne veux pas être une partie de ton jeu
I don't wanna be part of your game    Je ne veux pas être une partie de ton jeu
Why do you still try    Pourquoi essaies-tu encore ?
When you are the one to blame    Quand tu es le seul à blamer
Why do I still cry    Pourquoi je pleure encore ?
It'll never be the same    Ca ne sera plus jamais pareil
 
It will never be the same    Ca ne sera plus jamais pareil

Réalisée par : prem
Vue 6 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 23 janvier 2005
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Poésie d'Amour - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons