La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114429 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Telling Stories de Tracy Chapman


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Telling Stories

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Tracy Chapman


Plus de photos !
Toutes les chansons de Tracy Chapman

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Tracy Chapman

Album - Telling Stories (2000)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Telling Stories (2000)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Telling Stories

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Tracy Chapman


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Telling Stories (Raconter des Histoires)
 
There is fiction in the space between    Il y a de la fiction dans l'espace entre
The lines on your page of memories    Les lignes de ta page de mémoires
Write it down but it doesn't mean    Ecris-les mais cela ne signifie pas
You're not just telling stories    Que tu ne racontes pas tout simplement des histoires
 
There is fiction in the space between    Il y a de la fiction dans l'espace entre
You and reality    Toi et la réalité
You will do and say anything    Tu feras et diras n'importe quoi
To make your everyday life    Pour que ton quotidien
Seem less mundane    Semble moins mondain
There is fiction in the space between    Il y a de la fiction dans l'espace entre
You and me    Toi et moi
 
There's a science fiction in the space between    Il y a de la science-fiction dans l'espace entre
You and me    Toi et moi
A fabrication of a grand scheme    Une fiction avec un scenario grandiose
Where I am the scary monster    Où je suis le monstre effrayant
I eat the city and as I leave the scene    J'avale la ville et quand je quitte la scène
In my spaceship I am laughing    Dans mon vaisseau spatial je ris
In your remembrance of your bad dream    Dans le souvenir de ton mauvais rêve
There's no one but you standing    Il n'y a personne sauf toi debout
 
Leave the pity and the blame    Laisse la pitié et le tort
For the ones who do not speak    A ceux qui ne parlent pas
You write the words to get respect and compassion    Tu écris les mots pour avoir du respect et de la compassion
And for posterity    Et pour la postérité
You write the words and make believe    Tu écris les mots et fais croire
There is truth in the space between    Qu'il y a de la vérité dans l'espace entre
 
There is fiction in the space between    Qu'il y a de la fiction dans l'espace entre
You and everybody    Toi et tout le monde
Give us all what we need    Donne nous tout ce dont nous avons besoin
Give us one more sad sordid story    Donne nous une autre histoire sordide et triste
But in the fiction of the space between    Mais dans la fiction de cet espace
Sometimes a lie is the best thing    Parfois un mensonge est la meilleure chose
Sometimes a lie is the best thing    Parfois un mensonge est la meilleure chose

Réalisée par : Yvan [Webmaster]
Vue 80 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 30 juin 2003
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 19 sur 19 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Patou75 samedi 7 février 2009 - 10h33 - il y a 277 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'adore cette chanson mais j'ai toujours eu du mal à comprendre le sens des paroles, même avec la traduction ce n'est pas clair.

Quelqu'un peut me dire ce que ça évoque exactement ? de qui on parle ? (j'ai toujours pensé qu'elle s'adressait aux médias qui déformaient la réalité volontairement, mais j'ai peur d'être a coté de la plaque lol)

Help ME !!!
Tia Yess mercredi 30 juillet 2008 - 16h40 - il y a 469 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Superbe!amour
¤AsS0ciial Girl¤ dimanche 17 juin 2007 - 22h21 - il y a 877 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Une des plus belles chansons, la melodie est vraiment..WAOOOUdesole

amour amour amour
Cocci53114 jeudi 1 mars 2007 - 21h55 - il y a 985 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  toute les chansons de trcy son belles et véridik..
tou implemen grandioz merci...
Sweetgalsene lundi 17 avril 2006 - 16h29 - il y a 1304 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  amour amour jkiff grave cette song elle est trop belle
The nobody samedi 22 octobre 2005 - 21h02 - il y a 1480 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Juste belle...yeux
Yannick^^ lundi 18 juillet 2005 - 10h39 - il y a 1577 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'aime énormément Tracy Chapman, et particuliérement cette musique !

Elle me rend nostalgique ( pleure voir triste pleure ) et je dis qu'une chanson capable de te faire avoir de tel sentiment, et forcement une oevre d'art !

Elle passe en boucle sur le lecteur ! Franchement, moi dit respect desole par hasard personne connaitrait les dates d'une tournés en france (pour tracy chapman ) ?

Allez kiss kiss
yahiko jeudi 2 juin 2005 - 21h04 - il y a 1622 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je pense que personne en peu critiquer ca !!!

En tout cas moi j'adore !! Un grand bravo a tracy et merci pour la trad' !!

C sur que si il y avai plus de chansons comme celle-là , bah ca serai genial !!!!
j'adore trop la melodie , j'en verserai meme une lamre !:!:! pleure
To ZioN mardi 10 mai 2005 - 19h30 - il y a 1646 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
elle écrit vraiment trop bien C trop beau à lire et plus à écouter
sophie L mardi 19 avril 2005 - 21h25 - il y a 1666 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
elle est trop belle cette chanson desole amour
Mialice lundi 18 octobre 2004 - 19h46 - il y a 1850 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Elle est super jolie cette chanson, je deviens toute tristounette quand je l'entend.. pleure Ahlàlà.. si seulement il y avait plus de chansons aussi belles que celle-là!
mary_lou lundi 23 août 2004 - 17h56 - il y a 1906 jours Intérêt de cette remarque : 5 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
cette chason me rend super nostalgique a chaques fois ke je l'écoute, chui trop mélancolique, elle est géniale!!! pleure bisoux a toi tracy et merci pour cette chanson et cette superbe traduc!!!sourire
mary_lou lundi 23 août 2004 - 17h54 - il y a 1906 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
cette chason me rend super nostalgique a chaques fois ke je l'écoute, chui trop mélancolique, elle est géniale!!! pleure bisoux a toi tracy et merci pour cette chanson et cette superbe traduc!!!sourire
Яå]-[ИÐ¥ jeudi 5 août 2004 - 14h28 - il y a 1924 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Je Dis Tres Belle Chanson,
Les Paroles,
La Mélodie Et Tout,
Et J'applaudis Des 2 Pieds Tellement C'est Bien amour(x20)

[remarque éditée pour la dernière fois le jeudi 5 août - 14h34]
I love this game! vendredi 18 juin 2004 - 12h13 - il y a 1972 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trop bien ossi cette chanson!! la muzik est trop belle!!! desole
sweet jeudi 3 juin 2004 - 12h46 - il y a 1987 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  trop magnifik cette chanson et tracy chapman a une des plus belles voi!!!!!!!!!!!!! merci bocou pr la traduckissamour
~*~CeciLia~*~ mardi 1 juin 2004 - 8h20 - il y a 1989 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Trop belle chanson heureux
dumbo dimanche 9 mai 2004 - 21h02 - il y a 2011 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Oye, magnigique, bravissimo
I'll be missing U samedi 10 avril 2004 - 0h50 - il y a 2041 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je kiff trop T racy Chapman et surtout cette chanson!!!Elle a une voi manifik!!!!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Rencontre gratuit - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons