La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114439 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson You And Me de Alice Cooper


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - You And Me

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Alice Cooper


Plus de photos !
Toutes les chansons de Alice Cooper

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Alice Cooper

Album - Lace And Whiskey (1977)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Lace And Whiskey (1977)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

You And Me

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
You And Me (Toi Et Moi)
 
When I got home from work    Quand je rentre a la maison en sortant du boulot
I wanna wrap myself around you    Je voudrais m'enrouler tout autour de toi
I wanna take you and squeeze you    Je vourdrais te prendre et te serrer
'till the passion starts to rise.    Jusqu'à ce que la passion commence à monter.
I wanna take you to heaven    Je voudrais t'emmener au paradis
That would make my day complete    Ce qui ferais ma journée accomplie
But you and me ain't movie stars    Mais toi et moi ne sommes pas des stars de cinema
What we are is what we are    Ce que nous sommes est ce que nous sommes
We share a bed some lovin' and t. v. yeah.    On partage un lit, un peu d'amour et la télé yeah.
That's enough for a workin' man    C'est assé pour un ouvrier
What I am is what I am    Ce que je suis c'est ce que je suis
And I tell you babe    Et je te le dis cherie
Well that's enough for me.    C'est bien suffisant pour moi.
Sometimes when you're asleep and    Quelue fois quand tu est endormie et
I'm just starin' at the ceiling    Que je regarde simplement le plafond
I wanna reach out and touch you    Je voudrais t'emmener et te toucher
But you just go on dreamin'.    Mais tu continue à rêver
If I could take you to heaven    Si je pouvais t'emmener au paradis
That would make my day complete    Ta ferais ma journais accomplie
But you and me ain't movie stars    Mais toi et moi nous ne sommes pas des stars de ciné
What we are is what we are    Ce que nous sommes est ce ce que nous sommes
And I tell you babe    Et je te dis cherie
Well that's enough for me.    C'est bien suffisant pour moi.
You and me ain't no superstars    Toi et moi ne sommes pas des stars de cinema
What we are is what we are    Ce que nous sommes est ce ce que nous sommes
We share a bed some popcorn and t. v. yeah.    On partage un lit, un peu de popcorn et la télé yeah.
And that's enough for a workin' man    C'est assé pour un ouvrier
What I am is what I am    Ce que je suis c'est ce que je suis
And I tell you babe    Et je te le dis cherie
Well that's enough for me.    C'est bien suffisant pour moi.
When I got home from work    Quand je rentre a la maison en sortant du boulot
I wanna wrap myself around you    Je voudrais m'enrouler tout autour de toi
I like to hold you and squeeze you    Je vourdrais te prendre et te serrer
'till the passion starts to rise.    Jusqu'à ce que la passion commence à monter.
I wanna take you to heaven    Je voudrais t'emmener au paradis
That would make my day complete...    Ce qui ferais ma journée accomplie...

Réalisée par : Lestat
Vue 10 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 23 janvier 2005
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
psychopath_mushro0m vendredi 25 novembre 2005 - 6h52 - il y a 1448 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
omg est vraimnet belle!!!! amour

Merci bcp pour la traduc heureux

[remarque éditée pour la dernière fois le samedi 31 décembre - 20h58]
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons