La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59210 Chansons - 114415 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson C'mon Everybody de Sid Vicious


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - C'mon Everybody

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [8.97]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Sid Vicious


Plus de photos !
Toutes les chansons de Sid Vicious

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Sid Vicious

Album - Too Fast To Live ... Vicious (1978)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Too Fast To Live ... Vicious (1978)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

C'mon Everybody

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
C'mon Everybody (Venez Tout Le Monde)
 
Well c'mon everybody and let's get together tonight    Bien venez tout le monde et soyons ensemble cette nuit
I got some money in my jeans    J'ai de l'argent dans mon jean
And I'm really gonna spend it right    Et je vais vraiment bien le depenser cette nuit
Well I've been doin' my homework all week long    Bien j'ai fait mon travail toute la semaine
Now to have some fifty and my folks are gone    Maintenant avoir du cinquante (1) et mes parents sont partis
Ooh ! c'mon everybody    Ooh ! Venez Tout Le Monde
 
Oh well, my baby's number one    Oh bien, mon bébé est numero un
But I'm gonna dance with three or four    Mais je vais danser avec trois ou quatre (2)
And the house will be shakin' from the bare feet    Et la maison secouera des pieds nus
A-stampin' on the floor    Un-emboutissage sur le plancher
 
Well when you hear the music, you can't still    Bien quand tu entends la musique, tu ne peux pas continuer
If your brother won't rock, your sister will    Si ton frère ne bougera pas, ta soeur le fera
Ooh ! c'mon everybody    Ooh ! Venez Tout Le Monde
 
Oh well, we really haven't money    Oh bien, nous n'avons vraiment pas d'argent
But we gotta put a guard outside    Mais nous devons mettre un garde dehors
If the folks come home    Si les parents rentre à la maison
I'm afraid, they're gonna have my hide    J'ai peur, ils vont avoir ma peau
There'd be no more movies for a week or two    Il n'y aurait plus de films pour une semaine ou deux
No more runnin' 'round with the usual crew-who cares ?    Plus de sortie pour la bande habituelle-qui s'en soucie ?
C'mon everybody    Ooh ! Venez Tout Le Monde
 
(1) j'ai eu du mal à traduire cette phrase
 
(2) la troisieme ou la quatrieme

Réalisée par : bubble_moon
Vue 17 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 27 janvier 2005
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
johnny be good samedi 21 octobre 2006 - 22h37 - il y a 1115 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  hia!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! sid...
_HearxMexOut jeudi 28 juillet 2005 - 1h35 - il y a 1566 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  clindoeil
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Jeux en ligne - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons