La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59243 Chansons - 114497 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Sold To The Highest Buddha de Gong


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Sold To The Highest Buddha

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [9.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Gong


Plus de photos !
Toutes les chansons de Gong

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Gong

Album - Angel's Egg (Radio Gnome Invisible, Pt.2) (1973)

Toutes les chansons de l'album Angel's Egg (Radio Gnome Invisible, Pt.2) (1973)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Sold To The Highest Buddha

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Sold To The Highest Buddha (Vendu Au Plus Haut Bouddha)
 
I'm zero the hero    Je suis zero le héros
And my head has floated away in the sky - don't know why    Et ma tête a dérivé dans le ciel - je ne sais pas pourquoi
And now this spaceship headin' for me    Et maintenant ce vaisseau spatial se dirige vers moi
I thought I was lost in the spaces and now all these faces...    Je pensais que j'étais perdu dans les espaces et maintenant toutes ces têtes...
And still I can't tell if it's really a spell    Et je ne peux toujours pas dire si c'est vraiment un sort
Or exactly what's happenin' to me...    Ou exactement ce qui m'est arrivé...
 
Look out, we're being invaded !    Attention, nous sommes envahi !
Hang on to your hat, we're being raided !    Accroches toi à ton chapeau, nous sommes attaqués !
And Captain Capricorn, that's who's behind it    Et le capitaine Capricorne, celui qui est derrière tout ça
If nothing's there to find, you know he'll find it    Si il n'y a rien à trouver ici, vous pouvez être sur qu'il le trouvera
 
Hang on to your head    Accroches toi à ta tête
Hang on to your head    Accroches toi à ta tête
Hang on to your head    Accroches toi à ta tête
Hang on to your head...    Accroches toi à ta tête...
 
It's a hassle you know to make rocket ships go to infinity    C'est un problème que vous sachiez faire des fusées qui vont jusqu'à l'infini
And I'm so sick of God and these bishops that talk of divinity    Et je suis tellement dégouté de Dieu et de ces prêtres qui parlent de divinité
Now my head's feeling strange and my codpiece is starting to tremble    Maintenant ma tête est bizzare et ma coque(1) commence à trembler
And that head in the sky there is starting to look like the devil...    Et cette tête dans le ciel elle commence à ressembler au diable...
 
Look out, we're being invaded !    Attention, nous sommes envahi !
Hang on to your hat, we're being raided !    Accroches toi à ton chapeau, nous sommes attaqués !
Demons of the mind coming to get you    Les démons de l'esprit viennent pour te prendre
Until you're clean, the devil won't forget you...    Jusqu'à ce que tu sois en règle, le diable ne t'oublira pas...
Hang on to your head    Accroches toi à ta tête
 
Hang on to your head    Accroches toi à ta tête
Hang on to your head    Accroches toi à ta tête
Hang on to your head...    Accroches toi à ta tête...
 
(1) un "codpiece" est une sorte de bout de ferraille avec laquelle les jeunes
 
Hommes du 15eme et 16eme siècle se recouvrait les parties génitales.
 
Ceinture de chasteté ? Protection ? Si quelqu'un a plus d'information...

Réalisée par : Schweinshachse
Vue 5 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 27 janvier 2005
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
lyerkake dimanche 4 octobre 2009 - 17h29 - il y a 42 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Un groupe génial en effet qui manque vraiment de reconnaissances...!
Cirrus Khyber samedi 4 novembre 2006 - 13h54 - il y a 1107 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Suis bien d'accord triste
Excellent groupe !

Le "Good Morning" d'Allen (1976) est au même titre génial également
amour
vivlo mardi 15 novembre 2005 - 23h27 - il y a 1461 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ben c'est ben dommage que y'ait que cette chanson là de Gong de traduite... :'(
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons