La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59218 Chansons - 114431 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Love One Another de Cher


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Love One Another

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Cher


Plus de photos !
Toutes les chansons de Cher

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Cher

Album - Living Proof (2001)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Living Proof (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Love One Another

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Cher


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Love One Another (S'aimer Les Uns Les Autres)
 
Everybody needs a little tenderness    Tout le monde a besoin d'un peu de tendresse
Everybody needs a release    Tout le monde a besoin de se libérer
From the cell they lock themselves in    De la cellule qui nous enferme dans
Love's the only peace    L'amour est la seule paix
 
Everybody needs    Tout le monde a besoin
Everybody Cries    Tout le monde pleure
Everybody Bleeds    Tout le monde saigne
Everybody Dies    Tout le monde meurt
Everybody Dreams    Tout le monde rêve
Everybody Wakes    Tout le monde se reveille
Everybody makes mistakes    Tout le monde fait des erreurs
 
[ Chorus ]    [ Refrain ]
 
Love one another    S'aimer les uns les autres
Sisters and brothers    Soeurs et Frères
Love one another    S'aimer les uns les autres
Love one another    S'aimer les uns les autres
Father and mother    Père et mère
Love one another    S'aimer les uns les autres
 
It easier to walk away    C'est plus facile de partir
When you got a wounded pride    Quand on se blesse la fierté
But when two people stand together    Mais quand deux personnes sont ensemble
Thats how the heal inside,    C'est pourquoi ils guerrissent
 
Try to understand    Essaie de comprendre
Open up your heart    Ouvres ton coeur
A fist is just a hand    Un poing est juste une main
It can come apart,    Qui vient differement
Let go of the past    Laisse partir le passé
Let go of the fight,    Laisse partir les combats
Forgiving fills the word with light    L'oubli rempli les mots avec de la lumière
 
[ Chorus ]    [ Refrain ]
 
We were given a world so beautiful    On nous a donné un si beau monde
A deep ocean, a blue-blue sky    Un océan profond, un ciel très bleu
I know we can make it a better place    Je sais qu'on peut le rendre encore meilleur
If only you and I    Si seulement toi et moi
 
[ Chorus ]    [ Refrain ]

Réalisée par : NIN_Sangha_Muse
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 28 janvier 2005
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Meen samedi 1 juillet 2006 - 21h12 - il y a 1228 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Franchement les paroles sont très vraies... Un bel hymne à la tolérance.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Rencontre gratuit - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons