La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59529 Chansons - 114845 Membres - 274163 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Questions de Tamia


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Questions

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Tamia


Plus de photos !
Toutes les chansons de Tamia

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Tamia

Album - More (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album More (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Questions

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Tamia


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Questions (Questions)
 
J'ai remarqué que tu n'avais pas été en retard
J'ai vu un changement soudain
Je remarque que tu ne m'as pas appelé
Je commence a remarquer, que les choses ne sont plus les mêmes
Récemment je suis sortie de toi (tu m'as oublié)
Mec tu ne m'as même pas rapellé
Et même quand je dis, je t'aime
Je remarque qu'il y a une légère pause
 
[Refrain]
S'il te plaît dis-moi ce que tu penses de ce qu'il doit en advenir
Mal de tête, fatigué, ou me trompe t-il ?
Je suis fatiguée de tout ces hauts et bas mystérieux
S'il te plaît réponds aux questions une, deux, trois
M'aimes-tu ? as-tu perdu ton intérêt (2) ? Se moque t-il ?
Oooooh les filles aidez moi à m'en sortir
M'aimes-tu ? as-tu perdu ton intérêt (2) ? Se moque t-il ?
J'ai dit je suis fatiguée de tout ces hauts et bas mystérieux
M'aimes-tu ? as-tu perdu ton intérêt (2) ? Se moque t-il ?
Les meufs dîte moi ce que vous en pensez
M'aimes-tu ? as-tu perdu ton intérêt (2) ? Se moque t-il ?
Voici la raison pour laquelle je te demande ces choses...
 
Je lui donnais le meilleur de moi-même
Mais le meilleur de moi même a cessé d'être assez bon
Je te dit, je ferais n'importe quoi
Je parle d'une femme qui aime fortement
Et maintenant il arrive à la maison vraiment, vraiment en retard
Je lui laisse savoir qu'il commence à me tracasser
Il n'a même pas touché une seule fois son assiette
Et aucune réponse il est juste allé dormir
 
[Refrain]
 
Il m'emmenait faire du shopping... tout le temps
Tu allais en boîte... tout le temps
Où tu étais je serais... tout le temps
Maintenant tout ce que tu fais c'est me quitter(derrière mec)
J'étais ta meilleure amie, (rapelle toi)
Nous étions proches comme des cousins (rapelle toi)
Tu me donnais de l'amour (et maintenant... )
Tout ce que tu fais se déclenche (les filles qu'en pensez-vous ? ... )
 
[Refrain]
 
(2) as-tu perdu ton intérêt, sous-entendu : pour l'amour

Réalisée par : **Ginuwine & Tamia**
Vue 13 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 9 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
~~~M!L@~~~ samedi 10 juillet 2004 - 1h29 - il y a 1978 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  jadorre cette chanson tout comme tamia!merci de lavoir traduite
jane mercredi 7 juillet 2004 - 7h25 - il y a 1981 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
les autres fautes -
-cheating on me signifie : me tromper (être infidèle)
-you thing it could be : que tu penses que ça peut être.

le reste est correcte

ps: traduire mot pour mot est pas la cle , il faut savoir bien traduire les
expression d'anglais à francais sinon ça perd tout son sens.
jane mercredi 7 juillet 2004 - 7h14 - il y a 1981 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je suis desole de jouer la correctrice mais il y a une faute majeure au debut de la traduction ; I noticed you ain't been around lately veut dire : j'ai remarqué que tu n'etais pas aux alentours dernièrement. dans ce cas lately veut dire dernierèment et non pas en retard .

lately : peut vouloir dire dans ce cas là : ces jours-ci , dernièrement , depuis quelques temps . Choisissez celui-ci que vous preferez .

ciao,ciao.cool
Lionnie lundi 10 mai 2004 - 17h17 - il y a 2038 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J adore cette chanson en+ elle est bien traduite, merci bcp pour sa traduc.clindoeil

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons