La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59208 Chansons - 114410 Membres - 273263 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Final Cut de Pink Floyd


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Final Cut

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Pink Floyd


Plus de photos !
Toutes les chansons de Pink Floyd

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Pink Floyd

Album - The Final Cut (1983)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Final Cut (1983)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Final Cut

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Pink Floyd


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Final Cut (La Dernère Scène)
 
Through the fish-eyed lens of tear stained eyes    A travers l'objectif d'yeux teintés déchirés
I can barely define the shape of this moment in time    Je peux à peine définir la forme de ce moment dans le temps
And far from flying high in clear blue skies    Et loin des hauts vols dans un ciel bleu clair
I'm sprialling down to the hole in the ground where I hide.    Je m'affale au fond du trou ou je me cache
If you negotiate the minefield in the drive    Si tu franchis le champ de mines dans l'allée
And beat the dogs and cheat the cold electronic eyes    Et bats les ciens et passe les froids yeux électroniques
And if you make it past the shotgun in the hall,    Et si tu fais cela, passé les armes dans le hall,
Dial the combination, open the priesthole    Compose la combinaison, ouvre le trou du prêtre
And if I'm in I'll tell you what's behind the wall.    Et si je suis dedans je te dirai ce qu'il y a derrière le mur
There's a kid who had a big hallucination    Il y a un enfant qui a de grosses hallucinations
Making love to girls in magazines.    Qui fait l'amour a des femmes dans les magazines
He wonders if you're sleeping with your new found faith.    Il s'émerveille si tu dors avec ta nouvelle confiance rétrouvé
Could anybody love him    Quelqu'un pourrait il l'aimer
Or is it just a crazy dream ?    Ou est ce juste un rêve fou ?
And if I show you my dark side    Et si je te vois de mon sombre coté
Will you still hold me tonight ?    Veux tu encore m'étreindre ce soir ?
And if I open my heart to you    Et si je t'ouvre mon coeur
And show you my weak side    Et te montre mon coté fragile
What would you do ?    Que ferais tu ?
Would you sell your story to Rolling Stone ?    Vendrais, tu ton histoire aux Rolling Stones ?
Would you take the children away    Emmenerais tu les enfants loin avec toi
And leave me alone ?    En me laissant seul ?
And smile in reassurance    Et sourire avec réconfort
As you whisper down the phone ?    Pendant que tu chuchote au téléphone
Would you send me packing ?    Voudrais tu m'envoyer camisolé ?
Or would you take me home ?    Ou voudrais tu me garder a la maison ?
Thought I oughta bare my naked feelings,    Je devrais résister a dévoiler mes sentiments nus
Thought I oughta tear the curtain down.    Je devrais résister a déchirer les rideaux
I held the blade in trembling hands    Je tient la lame dans de tremblantes mains
Prepared to make it but just then the phone rang    Préparé a faire cela mais juste a ce moment la le téléphone sonne
I never had the nerve to make the final cut.    Je n'ai jamais eu les tripes pour faire la dernière entaille
"Hello ? Listen, I think I've got it. Okay, listen its a HaHa ! "    "Oui ? écoutez, je pense que j'ai cela. d'accord, écoutez cela, un Haha ! "

Réalisée par : carcharoth
Vue 22 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 30 janvier 2005
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 6 sur 6 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
inlOvewiitheDANCE mardi 1 juillet 2008 - 15h24 - il y a 496 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Pourquoi n'y a t'il pas des centaines de commentaires pour cette chanson ?

C'est divin ... pleure
UntitledSoul jeudi 14 septembre 2006 - 2h56 - il y a 1152 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C GENRE LA MEILLEUR !!! c moi Yan en passant ... J'ai meme pas les mots ... pour expliquer triste pleure rock
Yan lundi 22 mai 2006 - 18h33 - il y a 1267 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Sur la c'est vraiment la meilleur toune que jai écouter sérieux la les émotions i sont
carcharoth lundi 1 mai 2006 - 17h09 - il y a 1288 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c klr.
mais bon j'ai pas la foi de faire des explications sur celle la !
¤KuRt_CoBaIn¤ jeudi 12 janvier 2006 - 23h39 - il y a 1397 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ahhh tro bonneamour
voir kia juste un commentaire:| c une d meilleur selon moi!:P
malgré kils soient toutes bonnes:P
the*final*cut* dimanche 15 mai 2005 - 14h58 - il y a 1639 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
juste tro bonne ste chansons la..
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons