La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59213 Chansons - 114421 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Where Has The Love Gone ? de Kylie Minogue


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Where Has The Love Gone ?

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Kylie Minogue


Plus de photos !
Toutes les chansons de Kylie Minogue

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Kylie Minogue

Album - Kylie Minogue (1994)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Kylie Minogue (1994)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Where Has The Love Gone ?

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Where Has The Love Gone ? (Où Est Parti L'amour ?)
 
CHORUS :    REFRAIN :
Where has the love gone ?    Où est parti l'amour ?
(Where's the love, where's the love ? ) (x4)    (Où est l'amour, où est l'amour ? ) (x4)
 
It's not easy taking all responsibilities    Ce n'est pas si facile de prendre toutes les responsabilités
Think it's time that we should know    Je pense qu'il est temps que nous sachions
What we really need    Ce dont nous avons vraiment besoin
If the love has gone then you don't want to stay    Si l'amour est parti, alors tu n'as pas envie de rester
Then hey baby we can go our separate ways    Alors eh bébé nous pouvons aller dans nos chemins respectifs
Ohhh la la la la la    Ohhh la la la la la
Ohhh la la la la la    Ohhh la la la la la
 
I thought that love we had was    Je pensais que l'amour que nous avions était
Oh so hard to break    Oh si difficile à casser
But now I know that it was all give and no take    Mais maintenant je sais que c'était tout donner et ne rien prendre
One sided love affair is    Une relation amoureuse est
Oh no good to me    Oh pas bonne pour moi
I'm a woman and I've got my vanity    Je suis une femme et j'ai ma vanité
 
CHORUS    REFRAIN
 
You might assume like everything was going fine    Tu pourrais assumer comme chaque chose qui allait bien
When there was really something    Lorqu'il y avait vraiment quelque chose
Deep inside your mind    Profond dans ton esprit
Let's set it down then maybe we can work it out    Mettons ça de côté et peut-être nous pouvons réussir
There's no need to raise our voices    Il n'y a pas besoin d'élever nos voix
Scream, or shout    Hurler, ou crier
Ohhh la la la la la    Ohhh la la la la la
Ohhh la la la la la    Ohhh la la la la la
 
CHORUS    REFRAIN
 
Ohhh la la la la la    Ohhh la la la la la
Ohhh la la la la la    Ohhh la la la la la
 
I've come to terms about the way you really feel    Je suis venue à terme de ce que tu ressens vraiment
I know the love we have is no longer real    Je sais que l'amour que nous avons n'est pas vraiment plus long
 
CHORUS    REFRAIN
 
A love so strong (a love so strong)    Un amour si fort (un amour si fort)
Where did it go wrong (where did it go wrong)    Où s'est-il détraqué (où s'est-il détraqué)
Where has the love gone, a love so strong    Où est parti l'amour, un amour si fort
Where did it go Where did the love go ?    Où est-il parti Où est parti l'amour ?
Oooh, oh oh oh oh Where did the love go ?    Oooh, oh oh oh oh Où est parti l'amour ?
Where did the love go ?    Où est parti l'amour ?

Réalisée par : Tanya Turner
Vue 10 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 1 février 2005
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Poésie d'Amour - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons