La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114429 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson In A Whisper (feat. Laszlo) de Norah Jones


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - In A Whisper (feat. Laszlo)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Norah Jones


Plus de photos !
Toutes les chansons de Norah Jones

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Norah Jones

Album - Laszlo (1999)

  Toutes les chansons de l'album Laszlo (1999)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

In A Whisper (feat. Laszlo)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
In A Whisper (feat. Laszlo) (Dans Un Murmure)
 
Alone at half past midnight she calls his name,    Seule, à 00h30, elle prononce son nom
Afraid that in the morning that nothing will change.    Elle a peur qu'au matin rien ne changera
 
And where where are the things that we fought for ?    Et où, où sont les choses pour lesquelles nous nous sommes battus ?
Where where is the love ?    Où, où est l'amour ?
And where where are the answers, you told us    Et où, où sont les réponses,
Would come from up above ?    Tu nous a dis qu'elles viendraient de là haut
 
[Chorus]    [Refrain]
This is how the world ends,    C'est comme ça, la fin du monde
This is how the world ends.    C'est comme ça, la fin du monde
This is how the world ends,    C'est comme ça, la fin du monde
In a whisper.    Dans un murmure
 
She says she likes to tell you just where they met.    Elle dit qu'elle aime te dire où il se sont rencontrés
She says she's trying but she can't remember yet.    Elle dit qu'elle essaie mais qu'elle ne peut plus s'en souvenir
 
Sometimes when she's at home and she's all alone,    Parfois quand elle est chez elle et qu'elle est toute seule
She thinks she heares him call her on the telephone.    Elle crois entendre son appel téléphonique
 
And she say's ;    Et elle dit :
"Where where is the love that you promised ?    " Où est l'amour que tu m'as promis ?
And where where have you gone ?    Et où, où es-tu parti ?
I search for you but when I get near    Je te cherche mais quand je me rapproche
You leave me on my own. "    Tu t'éloignes, tu me laisses seule "
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Some days she tries to find him but where should she look ?    Certains jours, elle essaie de le trouver, mais où devrait-elle chercher ?
Should she look in the city or in a book ?    Où devrait-elle chercher ? En ville ou dans un livre ?
 
And where where are the things that we fought for ?    Et où, où sont les choses pour lesquelles nous nous sommes battus ?
And where where is the love ?    Où, où est l'amour ?
And where were all the anwers, you tould us    Et où, où sont les réponses, tu nous a dis
Would come from up above ?    Qu'elles viendraient de là haut
 
[Chorus]    [Refrain]

Réalisée par : Wild Rose
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 2 février 2005
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons