La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59383 Chansons - 114682 Membres - 273961 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson All The Lazy Dykes de Morrissey


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - All The Lazy Dykes

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Morrissey


Plus de photos !
Toutes les chansons de Morrissey

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Morrissey

Album - You Are The Quarry (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album You Are The Quarry (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

All The Lazy Dykes

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
All The Lazy Dykes (Toutes Les Digues Paresseuses)
 
Toutes les digues paresseuses
Bras croisés à la Palme
Ensuite, à cheval sur leurs vélos
L'indigo brûle sur leurs bras
 
Un beau jour - un tourbillon émotionnel
Tu seras bon envers toi
Et tu viendras et joindras les filles
 
Toutes les digues paresseuses
Ont pitié de comment tu vis
'juste la femme de quelqu'un"
Tu donnes, et tu donnes et tu donnes et tu donnes...
 
Un beau jour - un tourbillon émotionnel
Tu seras bon envers toi
Et tu viendras et joindras les filles
 
Touche moi, presse moi
Serre moi trop fort
Et quand tu me regardes
En fait, tu me vois
 
Et je ne me suis jamais senti aussi vivant
De toute ma vie
De toute ma vie
 
Libère toi
Sois toi-même
Viens à la Palme
Et regarde toi
Et enfin ta vie commence
Enfin ta vie commence
Enfin ta vie commence

Réalisée par : Thomazinette
Vue 5 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 2 février 2005
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
lolashka mardi 7 août 2007 - 19h09 - il y a 843 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Toutes les gouines paresseuses
Toutes les gouines paresseuses
les bras croisés au Palms *
et à califourchon sur leurs vélos
l'indigo brûlant leurs bras

Un beau jour-dans un tourbillon d'émotion
tu te feras du bien
et tu les rejoindras

Toutes les gouines paresseuses
elles ont pitié de la façon dont tu vis
"être juste l'épouse de quelqu'un"
tu donnes et tu donnes et tu donnes et tu donnes...

Un beau jour-dans un tourbillon d'émotion
tu te feras du bien
et tu les rejoindras

Touche moi, serre-moi fort dans tes bras
serre-moi très fort
parce que lorsque tu me regardes
tu me vois réellement

Je ne me suis jamais sentie aussi vivante
de toute ma vie
de toute ma vie

libère-toi
sois toi-même
viens au Palms
et regarde-toi
alors ta vie commenceras pour de bon
ta vie commenceras pour de bon
ta vie commenceras pour de bon


* la Palms est un club lesbien de Los Angeles
lolashka mercredi 15 novembre 2006 - 14h39 - il y a 1108 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  "Dyke" traduit ici par "digues" n'a aucun sens compte tenu des paroles de la chanson! "Dyke" c'est aussi un terme péjoratif pour désigner une femme homosexuelle. En fait, Mozz se rit de celles qui ne sont "que la femme de quelqu'un" comparée aux femmes homosexuelles qui sont bien plus heureuses.
Donc le titre en VF ça serait "toutes les gouines paresseuse"yeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons