La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57268 Chansons - 112299 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson How I Made It (feat. Loon) de Mario Winans


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - How I Made It (feat. Loon)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [9.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Mario Winans


Plus de photos !
Toutes les chansons de Mario Winans

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Mario Winans

Album - Hurt No More (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Hurt No More (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

How I Made It (feat. Loon)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
How I Made It (feat. Loon) (Comment J'Ai Fais Cela)
 
[Intro]    [Intro]
Yeah, this song right here    Ouais, cette chanson maintenant
Is about a young man    Est au sujet d'une jeune homme
Who's endured a lot of twists and turns in his life    Qui a enduré beaucoup de retors et de renversements dans sa vie
Cause he always kept his head up, stayed focused    Car il a toujours gardé la tête haute, resté concentré
This man's name is Mario Winans, listen    Le nom de cette homme est Mario Winans, écoute
 
[Chorus - Mario Winans]    [Refrain- Mario Winans ]
What makes you think I can't make it ?    Qu'est-ce qui t'as fais penser que je ne pouvais pas faire cela ?
Put me to the test, I'll take it    Mets moi un défi, Je l'accomplirai
I've been through more trials    Je suis passé au travers de plus de jugements
But I've overcome all of them    Mais j'ai toujours su passer au-dessus
And I've never been one for faking    Et je n'ai jamais été un imposteur
I kept on moving and shaking    Je continue de bouger et de trembler
And that's how I made it    Et c'est comme cela que je l'ai fait
 
[Verse - Mario Winans]    [ Couplet- Mario Winans ]
I've seen it all    J'ai vu ceci entièrement
But I never let no one    Mais je n'ai jamais laissé personne
Tell me it's right, when it's wrong    Dis moi c'est juste, quand c'est faux
Cause I heard it all before    Car j'ai déjà tout entendu avant
And it gives me a reason to fight for    Et ça ma donné une raison de me battre pour
A right for, to do what I gotta do    Un droit pour, faire ce que je devais faire
 
[Chorus]    [Refrain]
 
[Verse - Mario Winans]    [Couplet- Mario Winans]
All of my life    Toute ma vie
I was told that you had to go through    On m'a raconté que tu devais tout traverser
Just to get where you want    Juste pour aller où tu voulais
And if you come across a storm    Et si tu passes à travers une tempête
You just gotta keep holding on, and stay strong    Tu dois juste continuer a t'accrocher, et rester fort
And do what you gotta do    Et faire ce que tu dois faire
 
[Chorus]    [Refrain]
 
[Verse - Loon]    [Couplet- Loon ]
Hey yo I came from the bottom, worked my way up    Hey oh Je viens du bas, j'ai fais mon chemin jusqu'en haut
Ran wit big dudes, had to get my weight up    Couru avec de grands riches, j'ai dû me porter en haut
Now my cake up, now it's lights, cameras, make up    Maintenant ma pièce montée, maintenant c'est les lumières, les appareils photos, maquillage
Trips to Jacob, foreign countries    Voyage chez Jacob, pays étrangers
Reminisce of times when we all was hungry    Souvenirs des temps où nous avions tous faim
Now I made it, and all y'all niggaz can hate it    Maintenant je l'ai fait, et tous les négros peuvent haïr cela
Seeing that I sound like Mase and    Voyant que je semble comme Mase et
Knowning that I came from the basement    Sachant que je viens du sous-sol
Did my own thing, so face it    J'ai fait ma propre route, alors affronte ça
Now they coming wit cases, now wit this hand I'm racist    Maintenant ils viennent avec leur cas, maintenant avec cette main je suis raciste
I'm so close I can taste it    Je suis si proche Je peux le goûter
Sometimes I just wanna grab toast and take it    Parfois je voudrais seulement saisir un toast et le prendre
But I'm a keep moving and shaking    Mais je continue à bouger et à trembler
Stay true to my faith and    Je reste vrai à ma foi
I ain't worried about you, I'm a make it (I'm a make it)    Je n'ai pas peur de toi, Je suis un faiseur de ça ( je suis un faiseur de ça )
 
[Chorus]    [Refrain]

Réalisée par : Fox
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 8 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 6 sur 6 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Miss GwAdAIK GiRL vendredi 24 décembre 2004 - 2h51 - il y a 1659 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
amour jkiff pa specialemen sa voi mé c le son derriere ke jkifffffffffffffffffffffffff de trop la basse oua tro kiffanteamour
La P'tite Puce dimanche 3 octobre 2004 - 3h53 - il y a 1741 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette chanson est super !!!amour
IVERSON jeudi 1 juillet 2004 - 17h06 - il y a 1835 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c vrai ke l album é pas mal
**Ginuwine & Tamia** samedi 5 juin 2004 - 16h43 - il y a 1861 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Spyda le k1'ry tu te caches pas d'être un lover, ça fait plaisir clindoeil lol....sinon voilà belle traduction
l'album déchire donc achetez le heureux
Spyda le K1'Ry vendredi 21 mai 2004 - 23h27 - il y a 1876 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ce mec est un tueur
il es comme moi koi avec les meufs lol
Sinon sa fai plaisir de chanteur comme lui avec une belle vie jaimerai tant avoir la meme et poser les memes lyrics mais en francais sa serai bien et avec un bete de producteur..........
alle Mario!!!!!!!!!! U're the best
Sugah-B lundi 10 mai 2004 - 8h34 - il y a 1887 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  j'aimais la chanson
avant de voir la traduction
mais bon, jl'aime tjrs autant!
merci pr la traduc!
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Chat rencontre - Rencontre gratuit
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Paris Sportifs - Poèmes poème - Destination Rock - Tour de France

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons