La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59398 Chansons - 114691 Membres - 273956 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Follow Me de P.O.D.


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Follow Me

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - P.O.D.


Plus de photos !
Toutes les chansons de P.O.D.

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de P.O.D.

Album - Fundamental Elements Of Southtown (1999)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Fundamental Elements Of Southtown (1999)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Follow Me

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Follow Me (<!--Y<!--W)
 
"Suis moi"
Cette chanson parle de Dieu (Les membres de P. O. D sont catholiques, bien qu'ils refusent d'être considérés comme un groupe de rock chrétien) comme le montre les paroles suivantes. P. O. D invite ses fans à "suivre" les enseignements du seigneur.
 
- Expression de la souveraineté dans le ciel :
 
Reign, Most High (Régner, toujours au plus haut)
Almighty Reign, Most High (Règne tout puissant toujours plus haut)
Almighty I, Most High (Puissant tout en haut)
 
- Jugement dernier :
When the time comes, in his Glory, we will rise (Lorsque que le jour viendra nous éléverons dans sa Gloire)
 
- L'idée du Dieu créateur :
Creation come with his power (La création est née de son pouvoir)
 
- L'idée du sauvetage des âmes :
What can a man give in exchange for his own (Qu'est-ce qu'un homme peut donner pour son âme)
Soul he cannot save ? (qu'il ne peut sauver ? )

Réalisée par : Rebel Riot
Vue 3 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 25 avril 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
thetriptych dimanche 29 juillet 2007 - 14h09 - il y a 853 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Il y a un problème dans ton explication, s'il te plait, corrige-la: Most High ici ne veut pas dire "toujours plus haut" mais désigne Dieu car il est le Plus Haut (Most High = Plus Haut). C'est pour ça qu'il y a des majuscules à Most et High.
Donc par exemple la phrase "Reign, Most High", se traduit en français par "Reigne, Tout-Puissant" ou alors "Reigne, Très Haut" car le Tout Puissant et le Très Haut sont des expressions françaises qui désignent Dieu, équivalentes à Most High. Merci de ton attention.

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons