La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Skin Deep de The Stranglers


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Skin Deep

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Stranglers


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Stranglers

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Stranglers

Album - Aural Sculpture (1984)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Aural Sculpture (1984)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Skin Deep

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips The Stranglers


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Skin Deep (Superficiel)
 
Many people tell you that they're your friend    Bien des gens te disent qu'ils sont tes amis
You believe them    Tu les crois
You need them    Tu as besoin d'eux
For what's round the river bend    Pour ce qui est rond la rivière tourne
Make sure that you're recieving the signals they send    Assure-toi que tu as bien reçu les signaux qu'ils envoient
'Cos brother, you've only got two hands to lend    Parce que camarade, tu avais juste deux mains à donner
 
Maybe there's someone who makes you weep    Peut-être qu'il y'a quelqu'un qui te fait pleurer
And some nights loom up ahead    Et que certaines nuits surgissent à l'avance
When you're asleep    Quand tu es endormi
Some days there's things on your mind you should keep    Certains jours il y'a des choses que tu devrais garder dans ta tête
Sometimes, it's tougher to look than to leap    Quelquefois, il est plus difficile de regarder que de bondir
 
Better watch out for the skin deep    Mieux vaut faire attention au superficiel
Better watch out for the skin deep    Mieux vaut faire attention au superficiel
(Brother watch out) Watch out for the skin deep    (Camarade fais attention) Méfie-toi du superficiel
(Brother watch out) Watch out for the skin deep    (Camarade fais attention) Méfie-toi du superficiel
Better watch out for the skin deep    Mieux vaut faire attention au superficiel
 
One day the track that you're climbing gets steep    Un jour le chemin que tu arpentes devient abrupt
Your emotions are frayed    Tes émotions sont usées
And your nerves are starting to creep    Et tes nerfs commencent à lâcher
Just remember the days    Souviens-toi seulement des jours
As long as the time that you keep    Aussi longtemps que les moments que tu garde (en mémoire)
Brother, you better watch out for the skin deep    Camarade, tu ferais mieux de te méfier du superficiel
 
Better watch out for the skin deep    Mieux vaut faire attention au superficiel
Better watch out for the skin deep    Mieux vaut faire attention au superficiel
(Brother watch out) Watch out for the skin deep    (Camarade fais attention) Méfie-toi du superficiel
(Brother watch out) Watch out for the skin deep    (Camarade fais attention) Méfie-toi du superficiel
Better watch out for the skin deep    Mieux vaut faire attention au superficiel
 
(Brother watch out) Watch out for the skin deep    (Camarade fais attention) Méfie-toi du superficiel
(Brother watch out) Watch out for the skin deep    (Camarade fais attention) Méfie-toi du superficiel
Better watch out for the skin deep    Camarade méfie-toi du superficiel

Réalisée par : Aiwass
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 21 février 2005
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons