La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57268 Chansons - 112301 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Marvelous Things de Eisley


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Marvelous Things

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Eisley


Plus de photos !
Toutes les chansons de Eisley

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Eisley

Album - Marvelous Things [EP] (2003)

  Toutes les chansons de l'album Marvelous Things [EP] (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Marvelous Things

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Eisley


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Marvelous Things (Choses Merveilleuses)
 
I awoke the dawn    Je me suis réveillée avec l'aube
Saw horses growing out the lawn    J'ai vu des chevaux pousser dans le gazon
Ah ah... . .    Ah ah?
 
I glimpsed a bat with butterfly wings    J'ai entrevu une chauve-souris avec des ailes de papillons
Oh (what) marvelous things    Oh (quelle) chose merveilleuse
Ah ah... .    Ah ah?
 
Dark night...    Nuit noire?
Hold tight,    Se tenir fortement,
And sleep tight my baby    Et s'endormir mon bébé
Morning light...    La lumière du matin?
Shall burst bright    Devra être éclatante
And keep us here safely    Et nous garder ici en sécurité
 
I followed a rabbit    J'ai suivi un lapin
Through rows of mermaid entwined strawberry    A travers des rangées de fraises entrelacées
Ah ah... .    Ah ah?
Oh (what) marvelous things but, they are, they are, they are    Oh (quelles) choses merveilleuses, mais elles me donnent, elles me donnent,
Giving me the creeps    Elles me donnent la chair de poule
 
Dark night...    Nuit noire?
Hold tight,    Se tenir fortement,
And sleep tight my baby    Et s'endormir mon bébé
Morning light...    La lumière du matin?
Shall burst bright    Devra être éclatante
And keep us here safely    Et nous garder ici en sécurité
 
Oh... lying in the sun    Oh? Etendu sous le soleil
Everyday feeling all of the magic in life    Chaque jours ressentant la magie de la vie?
And the wonder... . .    Et la merveille
 
Dark night...    Nuit noire?
Hold tight,    Se tenir fortement,
And sleep tight my baby    Et s'endormir mon bébé
Morning light...    La lumière du matin?
Shall burst bright    Devra être éclatante
And keep us here safely    Et nous garder ici en sécurité
Morning light...    La lumière du matin?
Shall burst bright    Devra être éclatante
And keep us here safely    Et nous garder ici en sécurité
Ah ah... . .    Ah ah?

Réalisée par : Ettak
Vue 12 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 7 février 2005
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Ettak samedi 17 septembre 2005 - 14h34 - il y a 1392 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore cette chanson, mais je préfére telle qu'elle est dans le clip ou le single que telle qu'elle est dans l'album....il y a unedifférence d'interpretation, à écouter !!!!
OoFly_du_59oO mardi 9 août 2005 - 23h56 - il y a 1431 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'adooooooooooore
desole desole desole desole desole
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Chat rencontre - Rencontre gratuit
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Paris Sportifs - Poèmes poème - Destination Rock - Tour de France

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons