La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Timberwolves At New Jersey de Taking Back Sunday


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Timberwolves At New Jersey

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Taking Back Sunday


Plus de photos !
Toutes les chansons de Taking Back Sunday

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Taking Back Sunday

Album - Tell All Your Friends (2002)

Toutes les chansons de l'album Tell All Your Friends (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Timberwolves At New Jersey

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Taking Back Sunday


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Timberwolves At New Jersey (Les Timberwolves Au New Jersey)
 
Get up, get up    Debout, debout
Come on, come on, lets go    Aller, aller, allons y
There's just a few things    Il y a juste quelques choses
I think that you should know    Que je pense que tu devrais savoir
Those words at best    C'est mots au mieux
Were worse than teenage poetry    Etaient plus mauvais que la poésie d'adolescent
Fragment ideas    Fraguement d"idées
And too many pronouns    Et trop de pronoms
Stop it, come on    Stop le, aller
You're not making sense now    Tu ne comprends pas maintenant
You can't make them want you    Tu ne peux pas inciter a te vouloir
They're all just laughing    Ils sont tous juste en train de rire
 
[Chorus : ]    [Chorus : ]
 
Literate and stylish (literate and stylish)    Instruit et élégant ( instruit et élégant )
Kissable and quiet (kissable and quiet)    Embrassable et tranquille ( embrassable et tranquille )
Well that's what girls dreams are made of    C'est de quoi les reves des filles sont faits
And that's all you need to know (and that's all you need to know)    Et c'est tout que tu dois savoir (et c'est tout que tu dois savoir)
You have it or you don't    Tu l'as ou tu ne l'as pas
You have it or you    Tu l'as ou toi
 
You have it or you    Tu l'as ou toi
You see how much time you're wastin ?    Tu vois tout le temps que tu est en train de perdre ?
You're coward of seperatin    Tu es lache de séparation
 
Stop it, come on    Stop le, come on
You know I can't help it    Tu sais que je ne peux aider
I got the mic    J'ai le micro
And you got the mosh pit    Et tu as le "mosh pit"
What will it take    Qu'est ce que ca va prendre
To make you admit that you were wrong ?    Pour te faire admettre que tu avais tort
Was his demise so carefully constructed ?    Sa cession a-t-elle été tellement soigneusement construite ?
Well let's just say I got what I wanted    Disons que j'ai eu ce que je voulais
Cause in the end it's always the same (you're still gone)    Car a la fin c'est toujours pareil ( tu es partie )
Lets go    Allons y
 
[Chorus : ]    [Chorus : ]
 
This is me with the words on the tip of my tongue    C'est moi avec les mots sur le bout de ma langue
And my eye through the scope    Et mon oeil sur la portée
Down the barrel of a gun (gun, gun)    En bas du baril d'un pistolet (pistolet, pistolet)
Remind me not to ever act this way again    Rapelle moi de ne jamais agir comme sa encore
This is you trying hard to    C'est toi essayant difficilement
Make sure that you're seen    D'etre sure que tu es vue
With a girl on your arm    Avec une fille dans tes bras
And your heart on your sleeve    Et ton coeur sur ta douille
Remind me not to ever think of you again    Rappelle moi de ne jamais penser a toi encore
This is me with the words    C'est moi avec les mots
On the tip of my tongue    Sur le bout de ma langue
And my eye through the scope    Et mon oeil sur la portée
Down the barrel of a gun    En bas du baril d'un pistolet
Remind me not to ever act this way again (again)    Rapelle moi de ne jamais agir comme sa encore
Again (again)    Encore (encore)
 
This is me with the words    C'est moi avec les mots
On the tip of my tongue    Sur le bout de ma langue
And my eye on the scope    Et mon oeil sur la portée
Down the barrel of a gun    En bas du baril d'un pistolet
I'll never act this way again    Je n'agirais plus de cette facon encore
 
Rest the weight (I know somethin that you don't know)    Repose le poid ( je sais quelque chose que tu ne sais pas )
You've had your chance and folded    Tu as eu ta chance et tu t'es plié
Don't hold your breath    Ne bloque pas ta respiration
Because you'll only make things worse    Car tu rendrais les choses encore plus mauvaise
Rest the weight (I know somethin that you don't know)    Repose le poid ( je sais quelque chose que tu ne sais pas )
You've had your chance and folded    Tu as eu ta chance et tu t'es plié
Don't hold your breath    Ne bloque pas ta respiration
Because you'll only make things worse    Car tu rendrais les choses encore plus mauvaise
 
(I know somethin that you don't know)    ( je sais quelque chose que tu ne sais pas )
This is me with the worst    C'est moi avec les plus mauvaises
(I know somethin that you don't know)    ( je sais quelque chose que tu ne sais pas )
Intentions, don't    Intentions, ne
Hold your, hold your breath    Retiens pas ta, retiens pas ta respiration
(I know somethin that you don't know)    ( je sais quelque chose que tu ne sais pas )
Because you'll only make things worse    Car tu rendrais les choses encore plus mauvaise
Hold your breath    Retiens ta respiration
Because you'll only make things worse    Car tu rendrais les choses encore plus mauvaise
Hold your breath    Retiens ta respiration
(I know somethin that you don't know)    ( je sais quelque chose que tu ne sais pas )
Because you'll only make things worse    Car tu rendrais les choses encore plus mauvaise
 
Don't hold your breath because you'll only make things worse !    Ne retiens pas ton souffle parce que tu rendrais seulement les choses choses plus mauvaises !

Réalisée par : DICKFACE.
Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 7 février 2005
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
killer51 vendredi 11 mai 2007 - 23h47 - il y a 914 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  excellente chanson !!!! j'adoore trop !!!! don't hold your breath Because you'll only make things worse rock cette phrase me reste dans la t?te !!????Vive Taking Back Sunday !!
KaboOm lundi 3 avril 2006 - 2h53 - il y a 1318 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'adore cette chanson, elle joue en mode repeat chez nous depuis au moins trois jours heureux
blinkava+44 jeudi 15 décembre 2005 - 18h40 - il y a 1426 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
bon komm vou dite kya po de comment jvé en mettre un moip
trè bon groupe trè bonne song a kan un cocnert sur paris tbs???
Im*NoT*oKaY samedi 8 octobre 2005 - 2h54 - il y a 1495 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
mets en ke c ecoeurant!!!! c jusse dommage kiaille po plus de monde ki les connaisse....

TBS AND EMO POWER!!!!!!!
Hello you lundi 26 septembre 2005 - 16h22 - il y a 1506 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ya meme pa de remarke sur ste song c domage parceke taking back sunday sa envoi !!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons