La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59229 Chansons - 114462 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Anything Goes de Ana Johnsson


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Anything Goes

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Ana Johnsson


Plus de photos !
Toutes les chansons de Ana Johnsson

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Ana Johnsson

Album - Cuz I Can (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Cuz I Can (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Anything Goes

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Anything Goes (Quoi Que Ce Soit Part)
 
Dans "Anything Goes" Ana Johnsson parle du temps qui passe et de son enfance qui lui manque.
 
Dans le premier couplet, Ana dit qu?elle voudrait renaitre, et revoir le monde comme avant lorsqu?elle était une enfant insouciante, libre qui voyait la beauté partout. Elle dit aussi que lorsqu?elle était enfant chaque jour était spécial, et elle ne pensait pas spécialement au futur. Puis elle dit se souvenir de la forêt où elle et son ami avaient l?habitude de jouer. Mais maintenant cette forêt n?a plus de fleurs ni d?arbres.
 
Dans le refrain, Ana dit que tout part, que le temps passe:
Anything goes     Quoi que ce soit part
Puis elle ajoute aussi qu?elle voudrait quelque chose qui lui permette de revenir en arrière:
Anything, if just for a moment     Quoi que ce soit, si juste pour un instant
Anything to bring dreams to life    Quoi que ce soit pour ramener les rêves à la vie
 
Dans le deuxième couplet, Ana dit qu?elle aimerait revenir en arrière, revenir dans son enfance. Si elle le pouvait elle passerais chaque instant avec son ami. Puis elle dit que les chateaux de sable qu?ils ont fait ont été emmenés par la mer.
 
Sometimes I wish I was born again    Parfois je souhaiterais naître une nouvelle fois
And saw the world through child's eyes    Et voir le monde à travers les yeux d'un enfant
I want to be careless and free again    Je veux être insouciante et libre
With nothing but beauty within    Avec rien sauf la beauté à l'intérieur
Where every day is a special day    Où chaque jour est un jour spécial
And the future is something ahead    Et l'avenir est quelque chose devant
That forest where you and I used to play    Cette forêt où toi et moi avions l'habitude de jouer
The flowers are gone, trees are dead    Les fleurs sont fanées, les arbres sont morts
 
[Chorus]    [Refrain]
Anything goes    Quoi que ce soit part
Anything, if just for a moment    Quoi que ce soit, si juste pour un instant
Anything goes    Quoi que ce soit part
Anything to bring dreams to life    Quoi que ce soit pour ramener les rêves à la vie
 
If I could go back to those times again    Si je pouvais revenir à ces temps
I'd spend every moment with you    Je passerai chaque instant avec toi
Those beautiful castles we made of sand    Ces beaux châteaux que nous avons fait en sable
Were washed away out in the blue    Ont été emportés par la mer
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Anything goes    Quoi que ce soit part
Anything, if just for a moment    Quoi que ce soit, si juste pour un instant
Anything goes    Quoi que ce soit part
Something to turn back time    Quelque chose pour revenir dans le temps
Something that I used to know    Quelque chose que j'avais l'habitude de connaître
Something to bring dreams to life    Quelque chose pour ramener les rêves à la vie
Anything goes    Quoi que ce soit part

Réalisée par : Cristale
Vue 12 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 8 février 2005
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Werren mercredi 25 octobre 2006 - 15h21 - il y a 1115 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est vrai que c'est une super chansonamour amour amour
Cristale mardi 9 août 2005 - 22h16 - il y a 1556 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Oui... Enfin moi j'aime pas trop l'harmonica au début !clindoeil
hELLe vendredi 10 juin 2005 - 14h17 - il y a 1617 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Elle est magnifique ! amour amour amour amour desole desole desole desole
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Paroles et karaoke

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons