La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Some Kind Of Wonderful de Grand Funk Railroad


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Some Kind Of Wonderful

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Grand Funk Railroad


Plus de photos !
Toutes les chansons de Grand Funk Railroad

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Grand Funk Railroad

Album - 2Pacalypse Now (1991)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album 2Pacalypse Now (1991)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Some Kind Of Wonderful

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Some Kind Of Wonderful (Quelqu'un De Merveilleux)
 
I don't need a whole lots of money,    Je n'ai pas besoin d'un tas d'argent
I don't need a big fine car.    Je n'ai pas besoin d'une superbe voiture
I got everything that a man could want,    Je possède tout ce qu'un homme peut souhaiter
I got more than I could ask for.    Je possède plus que ce que je pourrais demander
I don't have to run around,    Je ne dois pas m'agiter
I don't have to stay out all night.    Je ne dois pas rester dehors toute la nuit
'cause I got me a sweet... a sweet, lovin' woman,    Car j'ai une douce... une douce et adorable femme,
And she knows just how to treat me right.    Et elle sait précisément comment me faire du bien
 
[Chorus] :    [Refrain] :
Well my baby, she's alright,    Eh ma chérie, elle est géniale
Well my baby, she's clean out-of-sight.    Eh ma chérie, elle est vraiment formidable
Don't you know that she's... She's some kind of wonderful.    Tu sais pas que c'est... C'est quelqu'un de merveilleux
She's some kind of wonderful... Yes she is, she's,    C'est quelqu'un de merveilleux... Oui, elle l'est, elle l'est
She's some kind of wonderful, yeah, yeah, yeah, yeah...    C'est quelqu'un de merveilleux, ouais, ouais, ouais, ouais...
 
When I hold her in my arms,    Quand je la tiens dans mes bras
You know she sets my soul on fire.    Tu sais qu'elle enflamme mon âme
Oooh, when my baby kisses me,    Oooh, quand ma chérie m'embrasse,
My heart becomes filled with desire.    Mon coeur se rempli de désir
When she wraps her lovin' arms around me,    Quand elle me serra amoureusement dans ses bras
About drives me out of my mind.    Elle me rend fou
Yeah, when my baby kisses me,    Ouais, quand ma chérie m'embrasse
Chills run up and down my spine.    Un frisson parcours mon échine
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Now is there anybody, got a sweet little woman like mine ?    Maintenant y a-t-il quelqu'un d'autre qui a une si douce femme comme la mienne ?
There got to be somebody, got a, got a sweet little woman like mine ? Yeah !    Faut-il être quelqu'un pour avoir, pour avoir une si douce femme comme la mienne ? Ouais !
Can I get a witness ?    Puis-je avoir un témoin ?
Can I get a witness ?    Puis-je avoir un témoin ?
Can I get a witness ? Yeah...    Puis-je avoir un témoin ? Ouais...
Can I get a witness ? Oh...    Puis-je avoir un témoin ? Oh...
Can I get a witness ? Yeah...    Puis-je avoir un témoin ? Ouais...
Can I get a witness ? Yes...    Puis-je avoir un témoin ? Oui...
 
I'm talkin', talkin' 'bout my baby. yeah.    Je parle, je parle de ma chérie, ouais.
She's some kind of wonderful.    C'est quelqu'un de merveilleux
Talkin' 'bout my baby.    Je parle de ma chérie.
She's some kind of wonderful.    C'est quelqu'un de merveilleux.
Talkin' 'bout my baby.    Je parle de ma chérie
She's some kind of wonderful.    C'est quelqu'un de merveilleux.
I'm talkin' 'bout my baby, my baby, my baby.    Je parle de ma chérie, ma chérie, ma chérie.
She's some kind of wonderful.    C'est quelqu'un de merveilleux.
 
I'm talkin' about my baby, my baby, my baby.    Je parle de ma chérie, ma chérie, ma chérie.
She's some kind of wonderful.    C'est quelqu'un de merveilleux.
 
(Repeat To Fade)    (Répété En Crescedo)

Réalisée par : Supermint
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 9 février 2005
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Pagounet vendredi 15 mai 2009 - 10h03 - il y a 179 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Yé! Je ne savais pas que GFR avait fait une version de cette chanson!
J'avais entendu l'originale (des Soul Brothers Six) dans la BO de Another Day In Paradise, qui est d'ailleurs super.
Je vais l'écouter vite fait...
sappy lundi 3 septembre 2007 - 22h20 - il y a 799 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
tin elle claque pourtant cette musique et pas de remarque étonnat quand même !!!
rog mercredi 6 avril 2005 - 14h09 - il y a 1679 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Défonce cette zik. merci pour la traduction!!!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons