La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59208 Chansons - 114410 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Day's Refrain de Texas Is The Reason


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Day's Refrain

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Texas Is The Reason


Plus de photos !
Toutes les chansons de Texas Is The Reason

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Texas Is The Reason

Album - Do You Know Who You Are ? (1996)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Do You Know Who You Are ? (1996)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Day's Refrain

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Day's Refrain (Le Refrain Du Jour)
 
He said that it felt good to be alive.    Il disait que c'était bon d'être en vie.
He never did amount too much.    Il n'en faisait jamais trop.
He never did try hard enough.    Il n'essayait jamais assez.
This time I won't be caught off guard,    Cette fois je ne serai pas attrapé par le garde,
Just like all other times before.    Comme toutes les autres fois.
It doesn't mean that much to me.    Ca ne signifie pas tant pour moi.
Loving never meant that much to me.    Aimer ne signifiera jamais tant pour moi.
I never said that it felt good to know everything that you needed to know.    Je n'ai jamais dit que c'était bon de connaître tout ce que tu avais besoin de connaître.
I guess you never really tried.    Je suppose que tu n'as jamais vraiment essayé.

Réalisée par : paris-at-night
Vue 5 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 8 février 2005
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons