La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114412 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Super Xero (By Myself) de Linkin Park


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Super Xero (By Myself)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Linkin Park


Plus de photos !
Toutes les chansons de Linkin Park

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Linkin Park

Album - Hybrid Theory Demo (1999)

  Toutes les chansons de l'album Hybrid Theory Demo (1999)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Super Xero (By Myself)

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Linkin Park


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Super Xero (By Myself) (Super Xero (Par Ma Faute))
 
What do I do to ignore what's behind me ?    Que dois-je faire pour ignorer ce qui est derrière moi ?
Do I follow my fate to escape blindly ?    Dois-je suivre mon destin aveuglément pour m'échapper ?
Do I hide my pride away from these bad dreams    Dois-je cacher ma fierté loin de ces mauvais rêves
And give in to sad thoughts that are maddening ?    Et céder à ces tristes pensées qui me rendent fou ?
Do I let it go and try to stand it ?    Dois-je laisser passer et essayer de supporter cela ?
Or do I try to catch them red-handed ?    Ou dois-je essayer de les attraper la main dans le sac ?
Do I trust some and get fooled by phoniness ?    Dois-je avoir confiance en certains et être dupé par d'autres ?
Or do I trust none and live life in loneliness ?    Ou dois-je n'avoir confiance en personne et vivre ma vie dans la solitude ?
Cause sunlight burns the skin of sleeping men    Car la lumière du soleil brûle la peau des hommes qui dorment
I make the right turns but I'm lost within    J'ai pris les bons virages mais je me suis perdu
I put on my daily façade, but then    Je mets ma façade quotidienne, mais au final
I just end up getting hurt again    Je finis simplement par encore être blessé
 
By myself Myself    Par ma faute, ma faute
I ask why, but in my mind    Je me demande pourquoi, mais dans mon esprit
I find I can't rely on myself    Je me rends compte que je ne peux pas compter sur moi-même,
Myself    Ma faute
I ask why, but in my mind    Je me demande pourquoi, mais dans mon esprit
I find I can't rely on myself    Je me rends compte que je ne peux pas compter sur moi-même
 
[Chorus]    [Refrain]
I can't hold on    Je ne peux pas résister
To what I want when I'm stretched so thin    À ce que je veux lorsque je suis face à un pareil dilemme
It's all too much to take in    Il y a beaucoup trop à prendre
I can't hold on    Je ne peux pas résister
To anything, watching everything spin    Quoi que je regarde tout change
With thoughts of failure sinking in    Avec ces pensées d'échec qui m'engloutissent
 
If I Turn my back I'm defenseless    Si je me retourne je suis sans défense
And to give into fate seems senseless    Et suivre mon destin semble sans aucun sens
If I hide my pride and let it all go on then they'll    Si je cache ma fierté et laisse tout continuer alors ils
Take from me till everything is gone    Prendront tout de moi jusqu'à ce qu'il n'y ait plus rien
If I let them go I'll be outdone    Si je les laisse partir je serais surpassé
But if I try to catch them I'll be outrun    Mais si j'essaye de les attraper je serais largement dépassé
If I'm killed by the questions like a cancer    Si je suis tué par les questions comme par un cancer
Then I'll be buried in the silence of the answer    Alors je serai enseveli sous le silence de la réponse
 
By myself    Par ma faute
Myself    Ma Faute
I ask why    Je me demande pourquoi
But in my mind i find    Mais dans mon esprit, je me rends compte
I can't rely on myself    Je ne peux pas compter sur moi-même
Myself    Ma faute
I ask why    Je me demande pourquoi
But in my mind i find    Mais dans mon esprit, je me rends compte
I cant rely on myself    Je ne peux pas compter sur moi-même
 
[Chorus]    [Refrain]
I can't hold on    Je ne peux pas résister
To what I want when I'm stretched so thin    À ce que je veux lorsque je suis face à un pareil dilemme
It's all too much to take in    Il y a beaucoup trop à prendre
I can't hold on    Je ne peux pas résister
To anything watching everything spin    Quoi que je regarde tout change
With thoughts of failure sinking in    Avec ces pensées d'échec qui m'engloutissent
 
How do you think I've lost so much    Que penses-tu du fait que j'ai tant perdu
I'm so afraid that I'm out of touch    J'ai si effrayé je suis hors d'atteinte
How do you expect I will know what to do    Comment peux-tu t'attendre à ce que je sache quoi faire
When all I know is what you tell me to    Quand tout ce que je sais n'est que ce que tu me dis
 
Don't you know    Ne penses-tu pas
I can't tell you how to make it go    Que je ne peux pas te dire comment faire
No matter what I do how hard I try    Qu'importe ce que je fais et des efforts que cela représente
I can't seem to convince myself why    Je l'impression de ne pas pouvoir me convaincre moi-même pourquoi
I'm stuck on the outside    Je suis coincé à l'extérieur
 
Don't you know    Ne penses-tu pas
I can't tell you how to make it go    Que je ne peux pas te dire comment faire
No matter what I do how hard I try    Qu'importe ce que je fais et des efforts que cela représente
I can't seem to convince myself why    Je l'impression de ne pas pouvoir me convaincre moi-même pourquoi
I'm stuck on the outside    Je suis coincé à l'extérieur
 
[Chorus]    [Refrain]
I can't hold on    Je ne peux pas résister
To what I want when i'm stretched so thin    À ce que je veux lorsque je suis face à un pareil dilemme
It's all too much to take in    Il y a beaucoup trop à prendre
I can't hold on    Je ne peux pas résister
To anything watching everything spin    Quoi que je regarde tout change
With thoughts of failure sinking in    Avec ces pensées d'échec qui m'engloutissent
 
[Chorus]    [Refrain]
I can't hold on    Je ne peux pas résister
To what I want when I'm stretched so thin    À ce que je veux lorsque je suis face à un pareil dilemme
It's all too much to take in    Il y a beaucoup trop à prendre
I can't hold on    Je ne peux pas résister
To anything watching everything spin    Quoi que je regarde tout change
With thoughts of failure from with    Avec ces pensées d'échec en moi

Réalisée par : Revan Dark
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 9 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 10 sur 10 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Raydon jeudi 9 décembre 2004 - 19h59 - il y a 1796 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ça me fait trop penser à pleymo ... franchement je l'm pas celle là
black-angel dimanche 3 octobre 2004 - 15h13 - il y a 1863 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  super chanson! ca bouge, c des paroles géniales (dailleur bravo pour la traduc).. enfin! c du LP quoi! rock
Revan Dark vendredi 11 juin 2004 - 0h11 - il y a 1978 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci a tous
+++
Li|i vendredi 4 juin 2004 - 20h38 - il y a 1984 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
rocktrop bonne la chansonrockj'adore!wowbravo pour la traductionmrgreen
!justw@ntfun! lundi 10 mai 2004 - 2h46 - il y a 2010 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
très bonne la chanson! Merci bcp!!oui
ange des nuits dimanche 9 mai 2004 - 20h48 - il y a 2010 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ben bonne traduc, jlé jms entendu cett song mé les paroles ont lair bien, vé aller la dl oui
_StrOkes_G!Rl _ dimanche 9 mai 2004 - 19h41 - il y a 2010 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'adore !!!! ouiouioui
t GhØsT t It's over dimanche 9 mai 2004 - 19h20 - il y a 2010 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
cool, thak you revan heureux bizou kiss
đarkмalåk dimanche 9 mai 2004 - 19h16 - il y a 2010 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
cool
Revan Dark dimanche 9 mai 2004 - 18h47 - il y a 2010 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Voila une vieille de LP, c'est la premiere version de by myself
+++heureux
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons