La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59227 Chansons - 114452 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Knock Knock de The Hives


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Knock Knock

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Hives


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Hives

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Hives

Album - Veni Vidi Vicious (2000)

Toutes les chansons de l'album Veni Vidi Vicious (2000)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Knock Knock

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Knock Knock (Toc Toc)
 
This time you got it all figured out.    Ce coup-ci, tu as calculé ton coup
Think it's gonna work okay    Tu penses que tout va marcher
But I'll make sure it won't    Mais je vais m'assurer que ça ne soit pas le cas
Cause I'll be standing in your way.    Car je me tiendrai sur ton chemin
So wait a minute if you will.    Alors attends une minute si tu veux
I isn't got no time but time to kill.    Je n'ai pas de temps sinon le temps de tuer
When the ground starts getting hot    Quand le sol commence à être chaud
It doesn't matter if you run or not.    Peu importe si tu cours ou non
 
This time you've seen it done before.    Ce coup-ci, tu as vu que ça été fait avant
This time you're gonna get it right.    Ce coup-ci tu vas y arriver
Once more you fail miserably and then,    Encore une fois tu échoues misérablement et après,
Then you do it all over again.    Après tu recommence tout encore une fois
So wait a minute if you will.    Alors attends une minute si tu veux
I ain't got no time but time to kill.    Je n'ai pas de temps sinon le temps de tuer
When the ground starts getting hot    Quand le sol commence à être chaud
It doesn't matter if you run or not.    Peu importe si tu cours ou non
 
You're once a failure and twice a fool.    Tu es d'une un raté et de deux un idiot
I will - knock knock.    Je vais ? toc toc
If you won't - knock knock.    Si tu ne vas pas ? toc toc
You're damned - knock knock.    Tu es maudit ? toc toc
If you don't - knock knock.    Si tu ne fais pas ? toc toc
You did fine - knock knock.    Tu as bien fait ? toc toc
Now you're mine - knock knock.    Maintenant tu es à moi ? toc toc
You avoided everything except for me.    Tu as échappé à tout excepté à moi
I'm busting in won't pick the lock    Je frappe à la porte je ne vais pas crocheter la serrure
I'm busting in - knock knock.    Je frappe à la porte ? toc toc
 
I've seen your sort before.    J'en ai déjà vu de ton espèce avant
You are nothing new cause my name is failure    Tu n'as rien de nouveau car mon nom est échec
And failure is gonna come to you.    Et l'échec arrive vers toi
Save me lord and I will.    Sauve-moi seigneur et je ferais
This time I got the time to kill.    Ce coup-ci j'ai le temps de tuer
When the ground starts getting hot    Quand le sol commence à être chaud
It doesn't matter if you run or not.    Peu importe si tu cours ou non
 
You're once a failure and twice a fool.    Tu es d'une un raté et de deux un idiot
I will - knock knock.    Je vais ? toc toc
If you won't - knock knock.    Si tu ne vas pas ? toc toc
You're damned - knock knock.    Tu es maudit ? toc toc
If you don't - knock knock.    Si tu ne fais pas ? toc toc
You did fine - knock knock.    Tu as bien fait ? toc toc
Now you're mine - knock knock.    Maintenant tu es à moi ? toc toc
You avoided everything except for me.    Tu as échappé à tout excepté à moi
I'm busting in won't pick the lock    Je frappe à la porte je ne vais pas crocheter la serrure
I'm busting in - knock knock.    Je frappe à la porte ? toc toc
 
Knock knock I'm busting in knock knock    Toc toc je frappe à la porte toc toc
Knock knock I'm busting in knock knock    Toc toc je frappe à la porte toc toc

Réalisée par : Snatch
Vue 12 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 26 février 2005
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons