La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59248 Chansons - 114504 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Falling de Missy Higgins


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Falling

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Missy Higgins


Plus de photos !
Toutes les chansons de Missy Higgins

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Missy Higgins

Album - Missy Higgins EP (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Missy Higgins EP (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Falling

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Falling (Tombant)
 
Don't say what you're about to say.    Ne dis pas ce que tu es sur le point de dire.
Believe me, you are my fate.    Crois moi, tu es mon destin.
And I believe you'll find a way,    Et je crois que tu trouveras ton chemin,
Or will you keep on falling until you reach the ground ?    Ou continueras-tu à tomber jusqu'à toucher le fond ?
Of your lonely mind will you ever find yourself again ?    Te retrouveras-tu jamais toi-même au fond de ton âme solitaire ?
And will you keep on dying until you've finally found    Et continueras-tu à mourir jusqu'à ce que tu aies finalement trouvé
A better place where you find you will not wake up again ?    Un meilleur endroit où tu ne te réveilleras plus ?
 
[Chorus]    [Refrain]
Cause what you see is crystal wall, what you breath is silver air,    Parce que ce que tu vois est un mur de cristal, ce que tu respires, de l'air glacial(1),
But weigh this moment with a future of your dreams no longer there.    Mais pèse ce moment avec le futur de tes rêves disparus.
What you see is burning black, and what you breathe is empty air,    Ce que tu vois est l'obscurité brûlante, et ce que tu respires, de l'air vide,
So weigh this moment with a future of your dreams no longer there...    Alors pèse ce moment avec le futur de tes rêves disparus...
 
You're falling... yeah,    Tu tombes... ouais,
You're falling... yeah,    Tu tombes... ouais,
So take my hand, and come on let's fly.    Alors prends ma main, et viens, volons.
 
There's always someone laughing, from the corner of their cage,    Il y a toujours quelqu'un qui rit du coin de la cage,
But to fly amongst the mountains you must dance within the waves.    Mais pour voler entre les montagnes, tu dois dancer parmis les vagues.
So will you keep on falling until you reach the ground ?    Alors continueras-tu à tomber jusqu'à toucher le fond ?
Of your lonely mind will you ever find yourself again ?    Te retrouveras-tu jamais toi-même au fond de ton âme solitaire ?
And will you keep on dying until you've finally found    Et continueras-tu à mourir jusqu'à ce que tu aies finalement trouvé
A better place where you find you will not wake up again ?    Un meilleur endroit où tu ne te réveilleras plus ?
 
[Chorus]    [Refrain]
 
You're falling... yeah,    Tu tombes... ouais,
You're falling... yeah,    Tu tombes... ouais,
So take my hand.    Alors prends ma main.
 
What you see is crystal wall, what you breath is silver air,    Ce que tu vois est un mur de cristal, ce que tu respires, de l'air glacial(1),
But weigh this moment with a future of your dreams no longer there.    Mais pèse ce moment avec le futur de tes rêves disparus.
What you see is burning black, and what you breathe is empty air,    Ce que tu vois est l'obscurité brûlante, et ce que tu respires, de l'air vide,
So weigh this moment with a future of your dreams no longer there...    Alors pèse ce moment avec le futur de tes rêves disparus...
 
So will you keep on falling until you reach the ground ?    Alors continueras-tu à tomber jusqu'à toucher le fond ?
 
(1)d'abord j'avais mis argenté mais c'est bizarre donc j'ai mis glacial
 
Parce que l'argent est une couleur froide... mais j'suis pas vraiment sure
 
Donc si vous avez une autre traduction dites-le moi.

Réalisée par : l_unique_tati
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 9 février 2005
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Poèmes poème - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons