La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59210 Chansons - 114414 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Somebody Else's Song de Lifehouse


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Somebody Else's Song

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Lifehouse


Plus de photos !
Toutes les chansons de Lifehouse

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Lifehouse

Album - No Name Face (2000)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album No Name Face (2000)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Somebody Else's Song

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Somebody Else's Song (La Chanson De Quelqu'un D'autre)
 
Can't change this feeling    Je ne peux pas changer ce sentiment
I'm way out of touch    J'ai perdu le contact
Can't change this meaning    Je ne peux pas changer cette signification
Well it means too much    Eh bien ça signifie beaucoup trop
Never felt so lonely    Je ne me suis jamais senti si seul
Never felt so good    Je ne me suis jamais senti aussi bien
Can't be the only one misunderstood    Je ne peux pas être le seul incompris
Cause I remind myself of somebody else    Parce que je me rappelle quelqu'un d'autre
 
[Chorus]    [Refrain]
I'm feeling like I'm chasing    J'ai l'impression que je me poursuis
Like I'm facing myself alone    Comme si je m'affrontais tout seul
I've got somebody else's thoughts in my head    J'ai les pensées de quelqu'un d'autre dans la tête
I want some of my own    Je veux être plus que moi même
I want some of my own    Je veux être plus que moi même
I want some of my own    Je veux être plus que moi même
 
Can you see me up here ?    Peux-tu me voir ici ?
Would you bring me back down ?    Me rabaisserais-tu ?
Cause I've been living to see my fears    Parce que je vis pour vivre mes craintes
As they fall to the ground    Alors qu'elles tombent par terre
I remind myself of somebody else    Je me rappelle quelqu'un d'autre
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Am I hiding behind my doubts ?    Est-ce que je me cache derrière mes doutes ?
Are they hiding behind me ?    Se cachent-ils derrière moi ?
Closer to finding out    Plus près pour me rendre compte que
It doesn't mean anything    Ca ne signifie rien
Cause I remind myself of somebody else    Parce que je me rappelle quelqu'un d'autre
 
[Chorus]    [Refrain]

Réalisée par : NFSL
Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 10 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
why not ?? mercredi 2 novembre 2005 - 0h00 - il y a 1469 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Magnifique chanson, superbe traduction, merci! Un conseil, écoutez la chanson en acoustique, juste la guitare et la voix de Jason... c'est émouvant...!
Rowley samedi 18 septembre 2004 - 13h16 - il y a 1879 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
les paroles sont magnifiques une fois de plus!! merci pour la trad!!!!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Jeux en ligne - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons