La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59489 Chansons - 114810 Membres - 273946 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Wie Weit (feat. Marta Jandová) de Apocalyptica


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Wie Weit (feat. Marta Jandová)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Apocalyptica


Plus de photos !
Toutes les chansons de Apocalyptica

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Apocalyptica

Album - Apocalyptica (2005)

  Toutes les chansons de l'album Apocalyptica (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Wie Weit (feat. Marta Jandová)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Wie Weit (feat. Marta Jandová) (Jusqu'où)
 
Ma vie défile
Si monotone et calme
Et dessine un cercle
Le cercle de l'éternité
 
Je ne peux pas aller au-devant du sentiment
Je suis un hôte stable
L'or de ce monde
Ne vaut rien
Ma peau brûle
 
[Refrain]
Jusqu'où je dois aller
Pour voir
Que la nuit cherche à prendre fin
Combien dois-je donner
Pour sentir ?
Vais-je prendre le risque
Est-il bon
Ou suis-je quand même maudit
 
Ma vie est trop paisible
S'étendant du Sud au Nord
Allongé sur le sol comme paralysé
Le ciel est trop lourd
 
Mes propres règles sont mes ennemies
Comme l'inertie en moi
Et quelque chose est si difficile à changer
Une guerre que j'ai perdu
 
[Refrain]
Jusqu'où je dois aller
Pour voir
Que la nuit cherche à prendre fin
Combien dois-je donner
Pour sentir ?
Vais-je prendre le risque
Est-il bon
Ou suis-je quand même maudit

Réalisée par : Revan Dark
Vue 33 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 12 février 2005
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
*Milie* mercredi 31 août 2005 - 0h32 - il y a 1558 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Mal écrit en allemand.

Désolé, J'ai francais basic. Je peux pas aider pour le traduction.

Entre 20-22 : Why am I sad...
Line 22 : Mein leben ist einsam
Line 23 : Ich bin zu schwach um aufzustehn
Line 29 : Ajouter "Und" au début de le phrase
Line 30 : "verlier", non erklär. pas de "mir"
Entre 37-38 :
Bin ich (denn) verflucht?
Wie groß ist die Sehnsucht die mich trägt
Verlier ich meinen Ruf
Soll ich mich ergeben oder leben
Das leben nach der Flut
DecrepiRoz lundi 6 juin 2005 - 2h26 - il y a 1644 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je suis tout à fait d'accord, cette chanson est superbe!!! Je l'adore rock !!! Merci de l'avoir traduite!
Sweet Darkness 666 jeudi 2 juin 2005 - 13h12 - il y a 1648 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
chanson extra merci pr la trad

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons