La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59218 Chansons - 114431 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Sound The Bugle Now de Bryan Adams


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Sound The Bugle Now

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Bryan Adams


Plus de photos !
Toutes les chansons de Bryan Adams

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Bryan Adams

Album - Spirit : L'étalon Des Plaines (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Spirit : L'étalon Des Plaines (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Sound The Bugle Now

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Sound The Bugle Now (Sonne Le Clairon Maintenant)
 
Sound the bugle now    Sonne les clairons maintenant
Play it just for me    Joue-en rien que pour moi
As the seasons change    Alors que les saisons changent
Remember how I used to be    Rappelle-toi comment j'ai l'habitude d'être
Now I can't go on    Maintenant je ne peux plus continuer
I can't even start    Je ne peux même pas commencer
I've got nothing left    Je n'ai plus rien
Just an empty heart    Sauf un coeur vide
 
I'm a soldier    Je suis un soldat
Wounded so I must give up the fight    Blessé alors je me dois de me lever au combat
There's nothing more for me    Il n'y a plus rien pour moi
Lead me away...    Guide moi loin...
Or leave me lying here    Ou laisse moi m'allonger ici
 
Sound the bugle now    Sonne le clairon maintenant
Tell them I don't care    Dis leur que je m'en fiche
There's not a road I know    Il n'y a pas de route que je connais
That leads to anywhere    Qui mène quelquepart
Without a light fear that I will    Sans une lumière je crain que je
Stumble in the dark    Trébucherai dans l'ombre
Lay right down    Étendu ici bas
Decide not to go on    Décider de ne pas continuer
 
Then from on high    Alors depuis là-haut
Somewhere in the distance    Quelque-part dans la distance
There's a voice that calls    Il y a une vois qui appelle
Remember who your are    Rappelle toi qui tu es
If you lose yourself    Si tu te perd toi-même
Your courage soon will follow    Ton courage suivra bientôt
 
So be strong tonight    Alors soit fort ce soir
Remember who you are    Rappelle-toi qui tu es
Ya you're a soldier now    Oui, tu es un soldat maintenant
Fighting in a battle    Qui se bat dans la bataille
To be free once more    Pour être libre une fois de plus
Ya that's worth fighting for    Oui, c'est ce qui vaut la peine qu'on se batte

Réalisée par : Elylithon
Vue 19 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 9 février 2005
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
hELLe lundi 14 août 2006 - 19h31 - il y a 1185 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Oui ils sont obligés d'adapter les paroles selon la mélodie clindoeil
merveilleuse chanson
moi et remoi dimanche 7 mai 2006 - 23h04 - il y a 1283 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  mais entre le français et l'anglais il y a une difference
ChUp'$ jeudi 10 novembre 2005 - 21h46 - il y a 1461 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Vriament trOp trOp belle chansOn.... Super bien chantée, pleine d'émOtion...pleure TrOp chOu ... Mais a un mOment je crOis qu'il ya ue erreur car j'ai la chansOn francaise et il dit : "Je ne suis plus rien, rien qu'un cOeur brisé.." dOnc vOila !! BisOuxkiss
Hija_De_La_Luna mercredi 25 mai 2005 - 11h39 - il y a 1631 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Comment?
Aucune remarque?
lol
Mais comment cela ce fais-ce???? (je en sais même pas si c'est comme qu'on l'écrit lol)
Ah la la la, chanson de ts les jours (tout l'album en fait mrgreen
Vraiment thx pour la trad'
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Rencontre gratuit - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons