La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59559 Chansons - 114887 Membres - 274145 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Irgendwie, Irgendwo, Irgendwann de Nena


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Irgendwie, Irgendwo, Irgendwann

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Nena


Plus de photos !
Toutes les chansons de Nena

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Nena

Album - 99 Luftballons (1983)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album 99 Luftballons (1983)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Irgendwie, Irgendwo, Irgendwann

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Nena


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Irgendwie, Irgendwo, Irgendwann (N'importe Comment, N'importe Où, N'importe Quand)
 
Dans la chute à travers l'espace et le temps
Une infinité de sens
Vole dans la lumière,
Exactement comme toi et moi.
 
N'importe comment, n'importe quand,
N'importe où commence l'avenir.
Je n'attends pas plus longtemps.
 
L'amour entretien le courage
Je n'y pense pas longtemps
Nous allons sur les roues de feu
Le sens de l'avenir à travers la nuit.
 
[Refrain]
Donne-moi la main
Je te construis un château de sable
N'importe comment, n'importe où, n'importe quand
Le temps est mûr
Un peu de tendresse
N'importe comment, n'importe où, n'importe quand
 
Dans la chute à travers le temps et l'espace
Il se réveille d'un rêve
Seulement un court instant
Après revient la nuit.
 
N'importe comment, n'importe quand,
N'importe où commence l'avenir.
Je n'attends pas plus longtemps.
 
L'amour entretien le courage
Je n'y pense pas longtemps
Nous allons sur les roues de feu
Le sens de l'avenir à travers la nuit.
 
[Refrain] (X2)
 
N'importe comment, n'importe où, n'importe quand (X2)

Réalisée par : Shakiraface
Vue 14 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 13 février 2005
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Il Padre jeudi 22 janvier 2009 - 19h26 - il y a 323 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Je suis désolé mais cette traduction est vraiment mauvaise...


Je suis Suisse et ai appris les deux langues dès l'âge de 9 ans...


Tous les mots que la "traductrice" ne savait pas, on tout bonnement pas été traduit.... Du coup le sens de la musique ne veut plus rien dire...
Urlauberin lundi 8 août 2005 - 15h47 - il y a 1587 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'ai entendu cette chanson pour la première fois dans le film de Die Ärzte "Richy Guitar" (mdr, les références cinématographiques), mais je l'aime bien, la langue évidemment y est pr qqchose dans sa beauté heureux. Elle a de bons morceaux, Nena...(sur le nouvel album, etc...)
~ piOute * samedi 23 avril 2005 - 18h50 - il y a 1693 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
desole Bravo cocotte pour cette traduction, que je n'ai même pas lue ! ! ! Mais je suis sûre qu'elle est très bien, forcément si c'est fait par toi ! ! ! ! ! langue

De plus, cette chanson est magnifique, car elle est ... allemande ! ! ! wow C'est ma langue natale ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! pleure

J'en suis très fière ! ! ! ! heureux

Et pourquoi y a personne d'autre qui met des remarques ? ! ? ! ? huh Même pas Corinne la vessie-girl ! ! ! ! quoi

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons