La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57273 Chansons - 112306 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Ain't Gonna Cry No More de Monica


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Ain't Gonna Cry No More

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Monica


Plus de photos !
Toutes les chansons de Monica

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Monica

Album - After The Storm (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album After The Storm (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Ain't Gonna Cry No More

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Ain't Gonna Cry No More (Je N'aurais Plus À Pleurer)
 
Da Da Da Da Dum    Da Da Da Da Dum
Um Um    Um Um
Yeah Yeah, Oh, Ho Oh Oh    Yeah Yeah, Oh, Ho Oh Oh
Oh Wo    Oh Wo
Um, can I talk to you for a minute ?    Um, Est-ce que je peux te parler une minute ?
 
[VERSE 1 : ]    [COUPLET 1 : ]
Inseparable, that's how we were    Inséparable, c'est ce que nous étions
Through anything, you were my world    A travers les problèmes, tu étais mon monde
I gave all to you, you shared all with me    Je te donnais tout, tu partageais tout avec moi
For the love of you, I'd give anything    Pour ton amour, j'aurai donné n'importe quoi
I would chill with you and your crew    Je me détendrais avec toi et tes potes
Never complained 'bout the things you do    Je n'ai jamais eu à me plaindre des choses que tu faisais
But it see it now, how it all went down    Mais regarde maintenant comme tout s'est effondré
Can't take no more    Je n'en peux plus
Don't want you around    Je ne veux plus de toi près de moi
 
[HOOK 1 : ]    [CROCHET 1 : ]
Never told me the whole truth    Tu ne m'as jamais dis l'entière vérité
Now I'm wishing that I knew the real you...    Maintenant je pense que j'ai connu le vrai toi...
How could you do this to me ?    Comment as-tu pu me faire sa à moi ?
Never hurt so much    Je n'ai jamais eu aussi mal
I see, plans I made for you and me, they can't be...    Je vois, les plans que j'ai fais pour toi et moi, ils ne pouront jamais se réaliser...
These are the last tears that you'll see from me    Ce sont les dernières larmes que tu verras de moi
 
[Chorus]    [Refrain]
Cause I ain't gonna cry no more    Parce que je n'aurais plus à pleurer
Cause I'm sick of you hurting me    Parce que j'en ai marre que tu me fasses mal
I ain't gonna cry no more    Je n'aurais plus à pleurer
'Cause you don't deserve me    Parce que tu ne me mérites pas
I ain't gonna cry no more    Je n'aurais plus à pleurer
Pack your stuff up and leave    Fais tes bagages et pars
I ain't gonna cry no more    Je n'aurais plus à pleurer
Cause I'm tired of you, me and she    Parce que je suis fatiguée de toi, moi et elle
 
[VERSE 2]    [COUPLET 2]
And now I can't believe all the things you did    Et maintenant je ne peux pas croire toutes les choses que tu as faites
All your secret trips, just to see your kids    Tous tes voyages secrets, juste pour voir tes enfants
What about the crib that I've never been ?    Et au sujet de la maison dans laquelle je n'ai jamais été ?
Is that the one that she lives in ?    Est-ce celle la où elle vit ?
But soon you'll see    Mais bientôt tu verras
That the man he's not    Que l'homme n'est pas ( ? )
The "un-love" affair will soon be forgot    L'histoire "sans-amour" sera vite oublié
And you will miss me, but I won't miss you    Et je te manquerai, mais tu ne me manqueras pas
You can pull the key, cause now we're through    Tu peus laisser la clé, parce que maintenant nous en avons fini tous les deux
 
[HOOK 2]    [CROCHET 2]
 
Never told me the whole truth    Tu ne m'as jamais dis l'entière vérité
Never wishing that I knew the real you...    Maintenant je pense que j'ai connu le vrai toi...
You didn't have to do what you did to me    Tu n'avais pas à faire ce que tu m'as fais
Never hurt so much    Je n'ai jamais eu aussi mal
I see, plans we made for you and me, they can't be    Je vois, les plans que j'ai fais pour toi et moi, ils ne pouront jamais se réaliser...
These are the last tears that you see from me    Ce sont les dernières larmes que tu verras de moi
 
[Chorus]    [Refrain]
 
[BRIDGE : ]    [PONT : ]
Used to think that you and me were in love for sure, but I was wrong    Je pensais que toi et moi étions vraiment amoureux, mais j'avais tort
But you led me on    Mais tu m'y as mené
But I was wrong    Mais j'avais tort
But now I found I don't need you around    Mais maintenant j'ai trouvé, je n'ai pas besoin de toi à mes côtés
You gotta bounce    Tu dois dégager
I'm tired    Je suis fatiguée
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Ain't gonna cry    Je n'aurais plus à pleurer
I ain't gonna cry    Je n'aurais plus à pleurer
It's not the fact that it's your baby    Le problème n'est pas que sa soit ta chérie
But it's the fact that you lied    Mais le problème c'est que tu ais menti
And you hurt me    Et que tu m'as blessé
Pack your stuff and leave    Fais tes bagages et pars
 
I'm sick of you    Je suis malade de toi
I'm through with you    Toi et moi nous en avons fini
I'm done with you    J'en ai fini avec toi
I'm tired of you    Je suis fatiguée de toi
I'm tired of your lies    Je suis fatiguée de tes mensonges
I ain't gonna cry no more    Je n'aurais plus à pleurer
 
P. S : c'est ma première traduction et j'ai essayé de traduire comme la langue "parlé" normal quoi, donc hésitez pas à me signaler mes fautes, je suis débutante lol !
 
Merci d'avance

Réalisée par : YOunG buCK loveuse°°
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 13 février 2005
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
o`Gz mardi 11 novembre 2008 - 20h07 - il y a 241 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
kiss Dont cry baby
Tres bel zik, bo rythme,belle voix,belle fille.
desole Respect Monicarock
baby liy@h mercredi 20 avril 2005 - 19h53 - il y a 1542 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je trouve cette chanson sympa. j'aime bien monica même si je ne connais que cet album là d'elle... en ce ki concerne la traduc, jla trouv bien, mais jpeu pa te dir kil ny a okune erreur étan donné ke moi même je ne sui pa une boss... en tt ka ya okune gross faute... é pui vu ke c ta 1ère traduc, Bravo!!
YOunG buCK loveuse°° lundi 28 mars 2005 - 13h59 - il y a 1566 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Donc voici ma 1ere traduction et ma dernière sur ce site malheureusement pleure dites moi s'que vous en pensez, si y'a beaucoup de fautes ou pas, chui une novice moi hein lol

kiss a tous kiss
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Destination Rock
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Paris Sportifs - Parier sur le football - Poèmes poème - Tour de France - Foot Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons