La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59212 Chansons - 114420 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Hello Friend de S Club


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Hello Friend

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - S Club


Plus de photos !
Toutes les chansons de S Club

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de S Club

Album - [Single] (2003)

  Toutes les chansons de l'album [Single] (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Hello Friend

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Hello Friend (Salut Ami)
 
Hello friend,    Salut ami,
I know you're smiling but believe it,    Je sais que tu souris, mais crois-moi,
Don't have to pretend.    Tu n'as pas besoin de faire semblant avec moi.
I know at times it seems your broken heart    Je sais que des fois, c'est comme si ton coeur brisé
Might never mend,    Ne pourrait jamais se recoller.
Hello friend.    Salut ami.
 
Hello girl,    Salut amie,
I had lost my faith in human kind,    Je ne faisais plus confiance aux autres
Until your call.    Avant ton appel.
It's nice to know you've been there for me    Ça fait du bien de savoir que tu es toujours là pour moi
Through it all,    A travers toutes les difficultés,
Hello girl.    Salut amie.
Hello friend.    Salut ami.
 
[Chorus]    [Refrain]
It is strange, the things you'll go through,    C'est étrange toutes les épreuves que tu traverses
'Til you finally realise,    Avant de réaliser finalement
That the things you need the most are always    Que les choses dont tu as le plus besoin sont toujours
Right before your eyes    Juste devant tes yeux.
And the truth is always something    Et la vérité est toujours quelque chose
You would never know it's true.    Que tu n'aurais jamais pensé être vrai.
I guess I can't deny it,    Je suppose que je ne peux pas le nier,
 
No you can't deny it.    Non tu ne peux pas le nier,
I really need you.    J'ai vraiment besoin de toi.
 
Hello friend,    Salut ami,
I never had the chance to say    Je n'ai jamais eu l'occasion de te dire
How much I really miss,    Combien tu me manques.
The things I'm finding so hard now, I can't resist.    Les choses que je trouvais si dures, maintenant ne me résistent pas.
Hello friend.    Salut ami.
 
Hello girl,    Salut amie,
 
Things were better from the day    Tout va mieux depuis le jour
You came into my life.    Où tu es entrée dans ma vie.
And everything I need to know is in your eyes,    Et tout ce que j'ai besoin de savoir est dans tes yeux,
Hello girl.    Salut amie.
And hello friend.    Et salut ami.
 
And the truth is always something    Et la vérité est toujours quelque chose
You would never know it's true.    Que tu n'aurais jamais pensé être vrai.
I guess I can't deny it,    Je suppose que je ne peux pas le nier,
 
No you can't deny it.    Non tu ne peux pas le nier,
I really need you.    J'ai vraiment besoin de toi.
 
Hello friend (x3)    Salut ami (x3)
 
I guess I can't deny it,    Je suppose que je ne peux pas le nier,
 
No you can't deny it.    Non tu ne peux pas le nier,
I really need you.    J'ai vraiment besoin de toi.
Hello friend.    Salut ami.

Réalisée par : amy of evanescence
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 10 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Cocci01313 mercredi 9 juin 2004 - 19h04 - il y a 1980 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  merci bcp pour ta trés belle traduction de la chanson, c lune des rare chanson qui me touche vraiment en anglais et de la voir en français je compren pourquoi elle me fait pleurer, merci bcpemuemu
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Jeux en ligne - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Poésie d'Amour - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons